1 Corinthians 13:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ยัง​เป็น​เด็ก ข้าพ​เจ้า​ได้​พูด​อย่าง​เด็ก, ได้​คิด​อย่าง​เด็ก, ได้​ใคร่​ครวญหา​เหตุผล​อย่าง​เด็ก แต่​ครั้น​ข้าพ​เจ้า​เป็น​ผู้ใหญ่​แล้ว, ข้าพ​เจ้า​จึง​เลิก​ธรรม​เนียม​อย่าง​เด็ก​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนที่​ผม​เป็น​เด็ก ผม​ก็​พูด​เหมือน​เด็ก คิด​เหมือน​เด็ก ใช้​เหตุผล​เหมือน​เด็ก แต่​เมื่อ​ผม​โต​เป็น​ผู้ใหญ่ ผม​ก็​เลิก​ทำ​ตัว​เหมือน​เด็ก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อข้าพเจ้ายังเป็นเด็ก ข้าพเจ้าพูดอย่างเด็ก คิดอย่างเด็ก หาเหตุผลอย่างเด็ก แต่เมื่อข้าพเจ้าเป็นผู้ใหญ่ ข้าพเจ้าก็เลิกอาการของเด็ก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อข้าพเจ้ายังเป็นเด็ก ข้าพเจ้าพูดอย่างเด็ก คิดอย่างเด็ก ใช้เหตุผลอย่างเด็ก แต่เมื่อเติบโตเป็นผู้ใหญ่ ข้าพเจ้าก็ทิ้งวิถีทางอย่างเด็กไว้เบื้องหลัง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อข้าพเจ้ายังเป็นเด็ก ข้าพเจ้าพูดอย่างเด็ก คิดอย่างเด็ก ใคร่ครวญหาเหตุผลอย่างเด็ก แต่เมื่อข้าพเจ้าเป็นผู้ใหญ่ ข้าพเจ้าก็เลิกอาการเด็กเสีย
Thai KJV 2003
เมื่อข้าพเจ้ายังเป็นเด็ก ข้าพเจ้าพูดอย่างเด็ก คิดอย่างเด็ก ใคร่ครวญหาเหตุผลอย่างเด็ก แต่เมื่อข้าพเจ้าเป็นผู้ใหญ่ ข้าพเจ้าก็เลิกอาการเด็กเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ข้าพเจ้า​ยัง​เป็น​เด็ก​ก็​พูด คิด และ​ใคร่ครวญ​หา​เหตุผล​แบบ​เด็กๆ เมื่อ​ข้าพเจ้า​เป็น​ผู้​ใหญ่​ก็​เลิก​กระทำ​อย่าง​เด็ก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​ยัง​เป็น​เด็ก ข้าพเจ้า​พูด​อย่าง​เด็ก คิด​อย่าง​เด็ก ใช้​เหตุผล​อย่าง​เด็ก แต่​เมื่อ​เติบโต​เป็น​ผู้ใหญ่ ข้าพเจ้า​ก็​ทิ้ง​วิถี​ทาง​อย่าง​เด็ก
Thai Tok
เมื่อ ข้าพเจ้า ยัง เป็น เด็ก ข้าพเจ้า พูด อย่าง เด็ก คิด อย่าง เด็ก ใคร่ครวญ หาเหตุ ผลอ ย่าง เด็ก แต่ เมื่อ ข้าพเจ้า เป็น ผู้ใหญ่ ข้าพเจ้า ก็ เลิก อาการ เด็ก เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อข้าพเจ้ายังเป็นเด็ก ข้าพเจ้าพูดอย่างเด็ก คิดอย่างเด็ก ใคร่ครวญหาเหตุผลอย่างเด็ก แต่เมื่อข้าพเจ้าเป็นผู้ใหญ่ ข้าพเจ้าก็เลิกอาการเด็กเสีย