1 Corinthians 14:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มิฉะนั้นเมื่อท่านขอพรด้วยจิตต์วิญญาณแล้ว, คนซึ่งอยู่ในพวกที่มิได้เรียนรู้จะว่า “อาเมน” เมื่อท่านขอพรนั้นอย่างไรได้? ด้วยว่าซึ่งท่านว่านั้นเขาไม่เข้าใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะถ้าคุณสรรเสริญพระเจ้าด้วยจิตวิญญาณเท่านั้น แล้วคนฟังไม่รู้เรื่องในสิ่งที่คุณขอบคุณพระเจ้า เขาจะพูด “อาเมน” ได้อย่างไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มิฉะนั้นถ้าท่านสรรเสริญพระเจ้าด้วยจิตวิญญาณ คนที่อยู่ในกลุ่มที่ไม่เข้าใจจะว่า “อาเมน” กับคำขอบพระคุณของท่านได้อย่างไร ในเมื่อเขาไม่รู้ว่าท่านพูดอะไร?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าท่านสรรเสริญพระเจ้าด้วยจิตวิญญาณของท่าน คนที่ไม่รู้ไม่เข้าใจ จะกล่าว “อาเมน” ขานรับการขอบพระคุณของท่านได้อย่างไรในเมื่อเขาไม่รู้ว่าท่านพูดอะไร?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มิฉะนั้นเมื่อท่านขอบพระคุณพระเจ้าด้วยใจแล้ว คนที่อยู่ในพวกที่รู้ไม่ถึงจะว่า “อาเมน” เมื่อท่านโมทนาพระคุณอย่างไรได้ ในเมื่อเขาไม่เข้าใจสิ่งที่ท่านพูด
Thai KJV 2003
มิฉะนั้นเมื่อท่านขอบพระคุณด้วยจิตวิญญาณแล้ว คนที่อยู่ในพวกที่รู้ไม่ถึงจะว่า “เอเมน” เมื่อท่านขอบพระคุณอย่างไรได้ ในเมื่อเขาไม่เข้าใจสิ่งที่ท่านพูด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าท่านสรรเสริญพระเจ้าฝ่ายวิญญาณโดยกล่าวขอบคุณพระเจ้า แล้วคนที่ตกในที่นั่งของผู้ไม่มีของประทานจะพูดว่า “อาเมน” ได้อย่างไร ในเมื่อเขาไม่ทราบว่าท่านพูดอะไรไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าพวกท่านสรรเสริญพระเจ้าในพระวิญญาณ แล้วคนที่ไม่เข้าใจ จะกล่าว “อาเมน” ตอบรับการขอบคุณพระเจ้าของท่านได้อย่างไร ในเมื่อเขาไม่รู้ว่าท่านพูดอะไร
Thai Tok
มิ ฉะนั้น เมื่อ ท่าน ขอบพระคุณ ด้วย จิต วิญญาณ แล้ว คน ที่ อยู่ ใน พวก ที่ รู้ ไม่ ถึง จะ ว่า " เอ เมน " เมื่อ ท่าน ขอบพระคุณ อย่างไร ได้ ใน เมื่อ เขา ไม่ เข้าใจ สิ่ง ที่ ท่าน พูด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มิฉะนั้นเมื่อท่านขอบพระคุณด้วยจิตวิญญาณแล้ว คนที่อยู่ในพวกที่รู้ไม่ถึงจะว่า "เอเมน" เมื่อท่านขอบพระคุณอย่างไรได้ ในเมื่อเขาไม่เข้าใจสิ่งที่ท่านพูด