1 Corinthians 15:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​คน​ทั้ง​ปวง​ได้​ตาย​เพราะ​เกี่ยวเนื่อง​กับ​อา​ดาม​ฉัน​ใด. คน​ทั้ง​ปวง​ก็​จะ​กลับ​ได้​ชีวิต​คืน​ใหม่​เพราะ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​พระ​คริสต์​ฉัน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาดัม​ทำ​ให้​ทุก​คน​ต้อง​ตาย เช่น​เดียว​กัน​พระคริสต์​ทำให้​ทุก​คน​ฟื้น​ขึ้น​จาก​ความตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าเช่นเดียวกับที่ทุกคนต้องตายโดยเกี่ยวเนื่องกับอาดัม ทุกคนก็จะได้รับชีวิตโดยเกี่ยวเนื่องกับพระคริสต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะว่าในอาดัมคนทั้งปวงตายฉันใด ในพระคริสต์คนทั้งปวงจะได้รับชีวิตฉันนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าคนทั้งปวงต้องตายเกี่ยวเนื่องกับอาดัมฉันใด คนทั้งปวงก็จะกลับได้ชีวิตเกี่ยวเนื่องกับพระคริสต์ฉันนั้น
Thai KJV 2003
เพราะว่าคนทั้งปวงต้องตายเกี่ยวเนื่องกับอาดัมฉันใด คนทั้งปวงก็จะกลับได้ชีวิตเกี่ยวเนื่องกับพระคริสต์ฉันนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มนุษย์​ทุก​คน​ตาย​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​อาดัม​ฉันใด ทุก​คน​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​มา​ได้ ก็​เพราะ​ความ​เกี่ยว​เนื่อง​กับ​พระ​คริสต์​ฉันนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะว่า​ใน​อาดัม​คน​ทั้ง​ปวง​ตาย​ฉันใด ใน​พระคริสต์​คน​ทั้ง​ปวง​จะ​ได้​รับ​ชีวิต​ฉันนั้น
Thai Tok
เพราะว่า คน ทั้งปวง ต้อง ตาย เกี่ยว เนื่อง กับ อา ดัมฉัน ใด คน ทั้งปวง ก็ จะ กลับ ได้ ชีวิต เกี่ยว เนื่อง กับ พระ คริสต์ ฉันนั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าคนทั้งปวงต้องตายเกี่ยวเนื่องกับอาดัมฉันใด คนทั้งปวงก็จะกลับได้ชีวิตเกี่ยวเนื่องกับพระคริสต์ฉันนั้น