1 Corinthians 15:53 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ว่า​ซึ่ง​จะ​เปื่อย​เน่า​นี้​ต้อง​สวม​ซึ่ง​จะ​เปื่อย​เน่า​ไม่ได้, และ​ซึ่ง​จะ​ตาย​นี้​ต้อง​สวม​ซึ่ง​จะ​ไม่​รู้​ตาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ร่าง​ที่​กำลัง​เน่าเปื่อย​จะ​สวม​ร่าง​ที่​ไม่​เน่าเปื่อย และ​ร่าง​ที่​ต้อง​ตาย​นี้​จะ​ต้อง​สวม​ด้วย​ร่าง​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าสิ่งที่เสื่อมสลายได้นี้ต้องสวมด้วยสิ่งที่เสื่อมสลายไม่ได้ และสภาพที่ต้องตายนี้ต้องสวมด้วยสภาพที่ไม่ตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะที่เสื่อมสลายต้องสวมที่ไม่เสื่อมสลาย และที่ตายได้ต้องสวมที่ไม่มีวันตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่า สิ่งซึ่งเน่าเปื่อยนี้ต้องสวมซึ่งไม่เน่าเปื่อย และสภาพมตะนี้ต้องสวมสภาพอมตะ
Thai KJV 2003
เพราะว่าสิ่งซึ่งเปื่อยเน่านี้ต้องสวมซึ่งไม่เปื่อยเน่า และซึ่งจะตายนี้ต้องสวมซึ่งจะไม่รู้ตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​สิ่ง​ที่​เน่าเปื่อย​ต้อง​สวม​ด้วย​ความ​ไม่​เน่าเปื่อย และ​สิ่ง​ที่​ตาย​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เป็น​อมตะ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​สิ่ง​ที่​เสื่อม​สลาย​ต้อง​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​เสื่อม​สลาย​ไม่​ได้ และ​สิ่ง​ที่​ตาย​ได้​ต้อง​สวม​ด้วย​สิ่ง​ที่​ไม่​มี​วัน​ตาย
Thai Tok
เพราะว่า สิ่ง ซึ่ง เปื่อย เน่า นี้ ต้อง สวม ซึ่ง ไม่ เปื่อย เน่า และ ซึ่ง จะ ตาย นี้ ต้อง สวม ซึ่ง จะ ไม่ รู้ ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าสิ่งซึ่งเปื่อยเน่านี้ต้องสวมซึ่งไม่เปื่อยเน่า และซึ่งจะตายนี้ต้องสวมซึ่งจะไม่รู้ตาย