1 Corinthians 16:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทุก​วัน​อาทิตย์​ให้​พาก​ท่าน​ทุก​คน​เก็บ​เงิน​ผล​ประ​โยชน์​ที่​ได้​ไว้​บ้าง, เพื่อ​จะ​ไม่​ต้อง​เก็บ​เรี่ยไร​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุกๆ​วัน​อาทิตย์ ให้​แต่​ละ​คน​แบ่ง​เงิน​ตาม​ที่​พระเจ้า​อวยพร​ให้ แล้ว​เก็บ​รวบรวม​ไว้​ที่​บ้าน พอ​ผม​มา​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​มี​การ​เรี่ยไร​กัน​อีก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทุกวันต้นสัปดาห์ให้พวกท่านแต่ละคนแยกเงินออกและสะสมไว้ตามรายได้ เพื่อจะไม่ต้องเก็บเรี่ยไรเมื่อข้าพเจ้ามาถึง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกวันต้นสัปดาห์ท่านแต่ละคนควรแยกเงินจำนวนหนึ่งตามความเหมาะสมกับรายได้ของตน เก็บสะสมเงินนี้ไว้เพื่อเมื่อข้าพเจ้ามาจะได้ไม่ต้องเรี่ยไร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ทุกวันต้นสัปดาห์ ให้พวกท่านทุกคนเก็บเงินผลประโยชน์ที่ได้รับไว้บ้าง เพื่อจะไม่ต้องเก็บเรี่ยไรเมื่อข้าพเจ้ามา
Thai KJV 2003
ทุกวันต้นสัปดาห์ให้พวกท่านทุกคนเก็บผลประโยชน์ที่ได้รับไว้บ้าง ตามที่พระเจ้าได้ทรงให้ท่านจำเริญ เพื่อจะไม่ต้องถวายทรัพย์เมื่อข้าพเจ้ามา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทุก​วัน​แรก​ของ​แต่​ละ​สัปดาห์ ทุก​ท่าน​ควร​แบ่ง​เงิน​เก็บ​ไว้​จำนวน​หนึ่ง​ตาม​แต่​ราย​ได้​ที่​มี จะ​ได้​ไม่​ต้อง​เก็บ​เรี่ยไร​เมื่อ​ข้าพเจ้า​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทุก​วัน​แรก​ของ​สัปดาห์ ท่าน​แต่ละ​คน​ควร​แยก​เงิน​จำนวน​หนึ่ง​ตาม​รายได้​ที่​มี จง​เก็บ​สะสม​เงิน​นี้​ไว้ เมื่อ​ข้าพเจ้า​มา​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​เรี่ยไร
Thai Tok
ทุก วัน ต้น สัปดาห์ ให้ พวก ท่าน ทุก คน เก็บ ผล ประโยชน์ ที่ ได้ รับ ไว้ บ้าง ตาม ที่ พระเจ้า ได้ ทรง ให้ท่า น จำเริญ เพื่อ จะ ไม่ ต้อง ถวาย ทรัพย์ เมื่อ ข้าพเจ้า มา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ทุกวันต้นสัปดาห์ให้พวกท่านทุกคนเก็บผลประโยชน์ที่ได้รับไว้บ้าง ตามที่พระเจ้าได้ทรงให้ท่านจำเริญ เพื่อจะไม่ต้องถวายทรัพย์เมื่อข้าพเจ้ามา