1 Corinthians 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​สำแดง​สิ่ง​เหล่านั้น​แก่​เรา​ทั้ง​หลาย​โดย​พระ​วิญญาณ​เพราะว่า​พระ​วิญญาณ​นั้น​ได้​ทรง​หยั่ง​รู้​ทุก​สิ่ง, แม้​เป็น​ข้อ​ลับ​ลึก​ของ​พระ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พระเจ้า​ได้​เปิดเผย​สิ่งนี้​ให้​กับ​เรา​ผ่าน​ทาง​พระวิญญาณ เพราะ​พระวิญญาณ​รู้​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง​แม้แต่​ความลับ​อัน​ล้ำลึก​ของ​พระเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระเจ้าได้ทรงสำแดงสิ่งเหล่านี้กับเราทางพระวิญญาณ เพราะว่าพระวิญญาณทรงหยั่งรู้ทุกสิ่งแม้เป็นความล้ำลึกของพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พระเจ้าได้ทรงเปิดเผยสิ่งนั้นแก่เราโดยพระวิญญาณของพระองค์ พระวิญญาณทรงสืบทราบทุกสิ่งแม้แต่สิ่งล้ำลึกของพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าได้ทรงสำแดงสิ่งเหล่านั้นแก่เราทางพระวิญญาณ เพราะว่าพระวิญญาณทรงหยั่งรู้ทุกสิ่งแม้เป็นความล้ำลึกของพระเจ้า
Thai KJV 2003
พระเจ้าได้ทรงสำแดงสิ่งเหล่านั้นแก่เราทางพระวิญญาณของพระองค์ เพราะว่าพระวิญญาณทรงหยั่งรู้ทุกสิ่ง แม้เป็นความล้ำลึกของพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​พระ​เจ้า​ได้​เผย​ให้​เรา​ทราบ​โดย​ทาง​พระ​วิญญาณ พระ​วิญญาณ​สืบเสาะ​ทุก​สิ่ง​แม้​แต่​สิ่ง​ที่​ลึกล้ำ​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระเจ้า​ได้​เปิดเผย​สิ่ง​เหล่า​นี้​แก่​เรา​โดย​พระวิญญาณ​ของ​พระองค์ พระวิญญาณ​ตรวจ​ค้น​ทุก​สิ่ง​แม้แต่​สิ่ง​ล้ำลึก​ของ​พระเจ้า
Thai Tok
พระเจ้า ได้ ทรง สำแดง สิ่ง เหล่า นั้น แก่ เรา ทาง พระ วิญญาณ ของ พระองค์ เพราะว่า พระ วิญญาณ ทรง หยั่งรู้ ทุก สิ่ง แม้ เป็นความ ล้ำ ลึก ของ พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเจ้าได้ทรงสำแดงสิ่งเหล่านั้นแก่เราทางพระวิญญาณของพระองค์ เพราะว่าพระวิญญาณทรงหยั่งรู้ทุกสิ่ง แม้เป็นความล้ำลึกของพระเจ้า