1 Corinthians 3:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พี่น้องทั้งหลายข้าพเจ้าจะพูดกับท่านทั้งหลายเหมือนพูดกับผู้ที่อยู่ฝ่ายวิญญาณจิตต์แล้วไม่ได้, แต่ต้องพูดกับท่านทั้งหลายเหมือนผู้ที่อยู่ฝ่ายเนื้อหนัง, คือเหมือนท่านเป็นทารกในพระคริสต์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พี่น้องครับ ผมไม่สามารถพูดกับคุณเหมือนกับคนที่มีพระวิญญาณได้ แต่ต้องพูดกับคุณเหมือนกับคนที่ทำตามสันดานมนุษย์ พวกคุณเป็นเหมือนเด็กทารกในพระคริสต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่อาจจะพูดกับท่าน เหมือนพูดกับพวกที่อยู่ฝ่ายจิตวิญญาณ แต่ต้องพูดเหมือนพวกที่อยู่ฝ่ายเนื้อหนัง เหมือนกับพวกที่เป็นทารกในพระคริสต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่อาจพูดกับท่านแบบผู้ที่อยู่ฝ่ายจิตวิญญาณ แต่ต้องพูดกับท่านแบบผู้ที่อยู่ฝ่ายโลก คือเป็นเพียงทารกในพระคริสต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่อาจจะพูดกับท่าน เหมือนพูดกับผู้ที่อยู่ฝ่ายวิญญาณแล้วได้ แต่ต้องพูดกับท่านเหมือนคนที่อยู่ฝ่ายเนื้อหนัง เหมือนกับท่านเป็นทารกในพระคริสต์
Thai KJV 2003
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่อาจจะพูดกับท่านเหมือนพูดกับผู้ที่อยู่ฝ่ายจิตวิญญาณแล้วได้ แต่ต้องพูดกับท่านเหมือนคนที่อยู่ฝ่ายเนื้อหนัง เหมือนกับท่านเป็นทารกในพระคริสต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่สามารถพูดกับท่านเหมือนว่าท่านเป็นมนุษย์ฝ่ายวิญญาณ แต่เป็นฝ่ายเนื้อหนัง เหมือนกับว่าท่านเป็นเด็กทารกในพระคริสต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่สามารถพูดกับท่านแบบคนที่ดำเนินชีวิตโดยพระวิญญาณ แต่พูดแบบคนที่อยู่ฝ่ายโลก คือเป็นเพียงทารกในพระคริสต์
Thai Tok
การ ยอม อยู่ ฝ่าย เนื้อ หนัง เป็น ภัย ต่อ จิต วิญญาณ พี่น้อง ทั้งหลาย ข้าพเจ้า ไม่ อาจ จะ พูด กับ ท่าน เหมือน พูด กับ ผู้ ที่ อยู่ ฝ่าย จิต วิญญาณ แล้ว ได้ แต่ ต้อง พูด กับ ท่าน เหมือน คน ที่ อยู่ ฝ่าย เนื้อ หนัง เหมือนกับ ท่าน เป็น ทารก ใน พระ คริสต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่อาจจะพูดกับท่านเหมือนพูดกับผู้ที่อยู่ฝ่ายจิตวิญญาณแล้วได้ แต่ต้องพูดกับท่านเหมือนคนที่อยู่ฝ่ายเนื้อหนัง เหมือนกับท่านเป็นทารกในพระคริสต์