1 Corinthians 3:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้าการของผู้ใดที่ก่อขึ้นบนรากนั้นทนอยู่ได้. ผู้นั้นจะได้บำเหน็จ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้างานของใครที่ก่อสร้างบนรากฐานนั้นยังคงทนอยู่ได้ คนๆนั้นก็จะได้รับรางวัล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าการงานของใครที่ก่อขึ้นทนอยู่ได้ คนนั้นก็จะได้บำเหน็จ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าสิ่งที่เขาก่อขึ้นคงอยู่ เขาก็จะได้รับบำเหน็จของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าการงานของผู้ใดที่ก่อขึ้นทนอยู่ได้ ผู้นั้นก็จะได้ค่าตอบแทน
Thai KJV 2003
ถ้าการงานของผู้ใดที่ก่อขึ้นทนอยู่ได้ ผู้นั้นก็จะได้ค่าตอบแทน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าสิ่งที่สร้างไว้คงทนอยู่ได้ ผู้สร้างก็จะได้รับรางวัล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าสิ่งที่เขาก่อขึ้นคงอยู่ เขาก็จะได้รับรางวัลของตน
Thai Tok
ถ้า การ งาน ของ ผู้ ใด ที่ ก่อ ขึ้น ทน อยู่ ได้ ผู้ นั้น ก็ จะ ได้ ค่า ตอบแทน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าการงานของผู้ใดที่ก่อขึ้นทนอยู่ได้ ผู้นั้นก็จะได้ค่าตอบแทน