1 Corinthians 3:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่า​ให้​ผู้ใด​หลอกลวง​ตัวเอง. ถ้า​ผู้ใด​ใน​พวก​ท่าน​คิด​ว่า​ตัว​เป็น​คน​มี​ปัญญา​ใน​สมัย​นี้. จง​ให้​ผู้​นั้น​ยอม​เป็น​คน​โง่​จึง​จะ​เป็น​คน​มี​ปัญญา​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​หลอก​ตัวเอง​เลย ถ้า​ใคร​ใน​พวกคุณ​คิด​ว่า​ตัวเอง​ฉลาด​ตาม​ความคิด​ของ​โลกนี้ ก็​ให้​เขา​ยอม​เป็น​คนโง่​เถอะ เพื่อ​เขา​จะ​ได้​เป็น​คน​ที่​ฉลาด​อย่าง​แท้จริง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าให้ใครหลอกลวงตัวเอง ถ้าใครในพวกท่านคิดว่าตัวเป็นคนมีปัญญาตามหลักของยุคนี้ จงให้คนนั้นยอมเป็นคนโง่ เพื่อจะได้เป็นคนมีปัญญา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าหลอกตัวเอง หากใครในพวกท่านคิดว่าตนฉลาดตามมาตรฐานของยุคนี้ เขาควรจะเป็น “คนโง่” เพื่อจะได้เป็นคนฉลาด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้ผู้ใดหลอกลวงตัวเอง ถ้าผู้ใดในพวกท่านคิดว่า ตัวเป็นคนมีปัญญาตามหลักของยุคนี้ จงให้ผู้นั้นยอมเป็นคนโง่ จึงจะเป็นคนมีปัญญาได้
Thai KJV 2003
อย่าให้ผู้ใดหลอกลวงตัวเอง ถ้าผู้ใดในพวกท่านคิดว่าตัวเป็นคนมีปัญญาตามหลักของยุคนี้ จงให้ผู้นั้นยอมเป็นคนโง่จึงจะเป็นคนมีปัญญาได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ให้​ใคร​หลอกลวง​ตน​เอง ถ้า​ใคร​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​คิด​ว่า​ตน​มี​ปัญญา​เข้า​เกณฑ์​มาตรฐาน​ของ​ยุค​นี้ ก็​ปล่อย​ให้​เขา​เป็น “คน​โง่” เพื่อ​เขา​จะ​ได้​กลาย​เป็น​คน​มี​ปัญญา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​หลอก​ตัวเอง หาก​ใคร​ใน​พวก​ท่าน​คิด​ว่า​ตัวเอง​ฉลาด​ได้​ด้วย​มาตรฐาน​ของ​ยุค​นี้ เขา​ควร​จะ​เป็น “คน​โง่” เพื่อ​จะ​ได้​เป็น​คน​ฉลาด
Thai Tok
การ ตักเตือน เกี่ยว กับ การ โอ้อวด อย่า ให้ ผู้ ใด หลอกลวง ตัว เอง ถ้า ผู้ ใด ใน พวก ท่าน คิด ว่า ตัว เป็น คน มี ปัญญา ตาม หลัก ของ ยุค นี้ จง ให้ ผู้ นั้น ยอม เป็น คน โง่ จึง จะ เป็น คน มี ปัญญา ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้ผู้ใดหลอกลวงตัวเอง ถ้าผู้ใดในพวกท่านคิดว่าตัวเป็นคนมีปัญญาตามหลักของยุคนี้ จงให้ผู้นั้นยอมเป็นคนโง่จึงจะเป็นคนมีปัญญาได้