1 Corinthians 4:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​มิได้​เขียน​ข้อความ​เหล่านี้​เพื่อ​จะ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​อาย, แต่​เขียน​เตือนสติ​ใน​ฐาน​ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เป็น​ลูก​ที่​รัก​ของ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ไม่ได้​เขียน​เรื่องนี้​มา​ให้​พวกคุณ​อับอาย​นะ​ครับ แต่​เพื่อ​เตือน​คุณ​เหมือนกับ​เป็น​ลูก​ที่รัก​ของ​ผมเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าไม่ได้เขียนข้อความเหล่านี้เพื่อให้พวกท่านละอายใจ แต่เขียนเพื่อเตือนสติท่านผู้เป็นเหมือนลูกที่รักของข้าพเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่ข้าพเจ้าเขียนมาเช่นนี้ไม่ใช่เพื่อให้ท่านอับอาย แต่เพื่อเตือนท่านในฐานะลูกที่รักของข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้ามิได้เขียนข้อความเหล่านี้เพื่อให้ท่านละอายใจ แต่เขียนเพื่อเตือนสติท่าน ในฐานะที่ท่านเป็นลูกที่รักของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้ามิได้เขียนข้อความเหล่านี้เพื่อจะให้ท่านได้อาย แต่เขียนเพื่อเตือนสติในฐานะที่ท่านเป็นลูกที่รักของข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​เขียน​ถึง​ท่าน มิ​ใช่​เพื่อ​ให้​ท่าน​เกิด​ความ​ละอาย​ใจ แต่​เพื่อ​เตือน​ท่าน​ซึ่ง​ข้าพเจ้า​ก็​รัก​เหมือน​ลูก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​ข้าพเจ้า​เขียน​มา​เช่น​นี้​ไม่​ใช่​เพื่อ​ให้​พวก​ท่าน​อับอาย แต่​เพื่อ​เตือน​ใน​ฐานะ​ลูก​ที่​รัก​ของ​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ข้าพเจ้า มิได้ เขียน ข้อความ เหล่า นี้ เพื่อ จะ ให้ท่า น ได้ อาย แต่ เขียน เพื่อ เตือนสติ ใน ฐานะ ที่ ท่าน เป็น ลูก ที่รัก ของ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้ามิได้เขียนข้อความเหล่านี้เพื่อจะให้ท่านได้อาย แต่เขียนเพื่อเตือนสติในฐานะที่ท่านเป็นลูกที่รักของข้าพเจ้า