1 Corinthians 4:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บัดนี้บางคนพองตัวขึ้นราวกับข้าพเจ้าจะไม่มาหาท่านอีก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บางคนก็หยิ่งเสียเหลือเกิน ทำเหมือนกับว่าผมจะไม่มาหาพวกคุณอีกแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บางคนทำหยิ่งผยองราวกับว่าข้าพเจ้าจะไม่มาหาพวกท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บางคนในพวกท่านได้หยิ่งผยองขึ้นมาราวกับข้าพเจ้าจะไม่มาหาท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บางคนทำผยองราวกับข้าพเจ้าจะไม่มาหาท่าน
Thai KJV 2003
แต่บางคนทำผยองราวกับข้าพเจ้าจะไม่มาหาท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกท่านบางคนได้กลายเป็นคนหยิ่งผยองไป เพราะคิดว่าข้าพเจ้าจะไม่มาหาท่านแล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บางคนในพวกท่านยโสขึ้นมาราวกับข้าพเจ้าจะไม่มาหา
Thai Tok
แต่ บาง คน ทำ ผยอง ราวกับ ข้าพเจ้า จะ ไม่ มา หา ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่บางคนทำผยองราวกับข้าพเจ้าจะไม่มาหาท่าน