1 Corinthians 4:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​ข้าพ​เจ้า​เห็น​ว่า พระ​เจ้า​ได้​ทรง​ตั้ง​เรา​ทั้ง​หลาย​ผู้​เป็น​อัคร​สาวก​ไว้​ใน​ที่สุด​ปลาย, เหมือน​ผู้​ที่​ได้​ถูก​ปรับ​โทษ​ให้​ถึง​ตาย เพราะว่า​โลก​คือ​ทั้ง​ทูต​สวรรค์​และ​มนุษย์​มองดู​เรา​ด้วย​ความ​พิศวง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​เห็น​ว่า​พระเจ้า​ได้​ตั้ง​พวกเรา​ที่​เป็น​ศิษย์เอก​ให้​เป็น​พวก​ที่​กระจอก​ที่สุด เหมือน​พวก​ที่​ถูก​ตัดสิน​ให้​ตาย​ใน​สังเวียน เพราะ​เรา​กลาย​เป็น​ตัวตลก​ใน​สายตา​ของ​คน​ทั้งโลก ต่อ​พวก​ทูตสวรรค์​และ​ต่อ​มนุษย์​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าพระเจ้าทรงจัดเราผู้เป็นอัครทูตไว้สุดท้าย เหมือนอย่างพวกต้องโทษประหาร คือเรากลายเป็นการแสดงที่ให้จักรวาล ทูตสวรรค์และมนุษย์ทั้งหลายมองดู
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าพระเจ้าทรงให้เราเหล่าอัครทูตปรากฏอยู่ท้ายขบวน เหมือนผู้ที่ถูกลงโทษให้ถึงตายในสังเวียน ตกเป็นเป้าสายตาของทั้งจักรวาลทูตสวรรค์และมนุษย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะข้าพเจ้าเห็นว่า พระเจ้าได้ทรงตั้งเราผู้เป็นอัครทูตไว้ในที่สุด เหมือนผู้ที่ได้ถูกปรับโทษให้ถึงตาย เพราะว่าจักรวาลคือทั้งทูตสวรรค์และมนุษย์ มองดูเราด้วยความพิศวง
Thai KJV 2003
เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าพระเจ้าได้ทรงตั้งเราผู้เป็นอัครสาวกไว้ในที่สุดปลาย เหมือนผู้ที่ได้ถูกปรับโทษให้ถึงตาย เพราะว่าโลกคือทั้งทูตสวรรค์และมนุษย์มองดูเราด้วยความพิศวง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​คิด​ว่า​พระ​เจ้า​ให้​พวก​เรา​ซึ่ง​เป็น​อัครทูต​เป็น​คน​ท้าย​สุด​เหมือน​คน​ถูก​ตัดสิน​ประหาร เพราะ​เรา​ตก​เป็น​เป้า​สายตา​ของ​โลก รวม​ทั้ง​ทูต​สวรรค์​และ​มวล​มนุษย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า​พระเจ้า​ได้​ให้​เรา​เหล่า​อัครทูต​อยู่​ท้าย​ขบวน เหมือน​คน​ที่​ถูก​ลงโทษ​ให้​ถึง​ตาย​ใน​สังเวียน ตก​เป็น​เป้า​สายตา​ของ​ทั้ง​จักรวาล ทูตสวรรค์ และ​มนุษย์
Thai Tok
สิ่ง ที่ อัครสาวก และ ผู้ นำ คริสเตียน ต้อง เสียสละ เพราะ ข้าพเจ้า เห็น ว่า พระเจ้า ได้ ทรง ตั้ง เรา ผู้ เป็น อัครสาวก ไว้ ใน ที่สุด ปลาย เหมือน ผู้ ที่ ได้ ถูก ปรับโทษ ให้ ถึง ตาย เพราะว่า โลก คือ ทั้ง ทูต สวรรค์ และ มนุษย์ มอง ดู เรา ด้วย ความ พิศวง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าพระเจ้าได้ทรงตั้งเราผู้เป็นอัครสาวกไว้ในที่สุดปลาย เหมือนผู้ที่ได้ถูกปรับโทษให้ถึงตาย เพราะว่าโลกคือทั้งทูตสวรรค์และมนุษย์มองดูเราด้วยความพิศวง