1 Corinthians 5:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ว่าซึ่งจะคบคนของโลกนี้ที่เป็นคนผิดประเวณี, คนโลภ. คนฉ้อโกง, หรือคนไหว้รูปเคารพ, ข้าพเจ้ามิได้ห้ามเสียทีเดียว เพราะว่าถ้าห้ามอย่างนั้นแล้ว, ท่านทั้งหลายต้องออกไปเสียจากโลกนี้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผมไม่ได้หมายถึงคนในโลกนี้ที่ทำบาปทางเพศ หรือโลภ หรือขี้โกง หรือกราบไหว้รูปเคารพ เพราะถ้าเป็นอย่างนั้น คุณก็ต้องออกไปอยู่นอกโลกแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ไม่ใช่ห้ามคบทุกคนในโลกนี้ที่เป็นคนล่วงประเวณี คนโลภ คนฉ้อโกงหรือคนไหว้รูปเคารพ ถ้าห้ามอย่างนั้นพวกท่านก็ต้องออกไปจากโลกนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ไม่ได้หมายถึงชาวโลกที่ผิดศีลธรรม หรือโลภและฉ้อฉล หรือกราบไหว้รูปเคารพ มิฉะนั้นท่านต้องออกไปจากโลกนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ซึ่งท่านจะคบคนชาวโลกนี้ที่เป็นคนล่วงประเวณี คนโลภ คนฉ้อโกงหรือคนถือรูปเคารพข้าพเจ้ามิได้ห้ามเสียทีเดียว เพราะว่าถ้าห้ามอย่างนั้นแล้ว ท่านก็ต้องออกไปเสียจากโลกนี้
Thai KJV 2003
แต่ซึ่งท่านจะคบคนชาวโลกนี้ที่เป็นคนล่วงประเวณี คนโลภ คนฉ้อโกง หรือคนถือรูปเคารพ ข้าพเจ้ามิได้ห้ามเสียทีเดียวเพราะว่าถ้าห้ามอย่างนั้นแล้ว ท่านก็ต้องออกไปเสียจากโลกนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้ามิได้หมายความถึงคนในโลกนี้ที่ประพฤติผิดทางเพศ หรือโลภ โกง หรือบูชารูปเคารพ ถ้าท่านจะหลีกเลี่ยงคนเหล่านั้น ท่านจะต้องออกไปเสียจากโลกนี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ไม่ได้หมายถึงทุกคนในโลกที่ผิดศีลธรรม โลภและฉ้อโกง หรือกราบไหว้รูปเคารพ มิฉะนั้นพวกท่านก็ต้องออกไปจากโลกนี้
Thai Tok
แต่ ซึ่ง ท่าน จะ คบ คน ชาว โลก นี้ ที่ เป็น คน ล่วงประเวณี คน โลภ คน ฉ้อโกง หรือ คน ถือ รูป เคารพ ข้าพเจ้า มิได้ ห้าม เสียที เดียว เพราะว่า ถ้า ห้าม อย่าง นั้น แล้ว ท่าน ก็ ต้อง ออก ไป เสีย จาก โลก นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ซึ่งท่านจะคบคนชาวโลกนี้ที่เป็นคนล่วงประเวณี คนโลภ คนฉ้อโกง หรือคนถือรูปเคารพ ข้าพเจ้ามิได้ห้ามเสียทีเดียวเพราะว่าถ้าห้ามอย่างนั้นแล้ว ท่านก็ต้องออกไปเสียจากโลกนี้