1 Corinthians 6:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การล่วงประเวณีนั้นจงหลีกหนีเสีย. ความบาปอื่นๆ ทุกอย่างซึ่งมนุษย์กระทำนั้นอยู่นอกกาย แต่คนใดๆ ที่ล่วงประเวณีก็ทำผิดต่อร่างกายของตนเอง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้หลีกเลี่ยงจากบาปทางเพศนี้ บาปอื่นๆทั้งหมดที่คนทำนั้นเป็นบาปภายนอกร่างกาย แต่คนทำผิดทางเพศได้ทำบาปต่อร่างของเขาเอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงหลีกหนีจากการล่วงประเวณี บาปอย่างอื่นที่มนุษย์ทำนั้นเป็นบาปนอกกาย แต่คนที่ล่วงประเวณีนั้น ทำผิดต่อร่างกายของตนเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงหลีกหนีจากการผิดศีลธรรมทางเพศ บาปอื่นทั้งปวงที่มนุษย์ทำล้วนเป็นบาปนอกกายของตน แต่คนที่ทำบาปทางเพศก็ทำบาปต่อร่างกายของตนเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงหลีกเลี่ยงเสียจากการล่วงประเวณี บาปอย่างอื่นที่มนุษย์กระทำนั้นเป็นบาปนอกกาย แต่คนที่ล่วงประเวณีนั้น ทำผิดต่อร่างกายของตนเอง
Thai KJV 2003
จงหลีกเลี่ยงเสียจากการล่วงประเวณี ความบาปทุกอย่างที่มนุษย์กระทำนั้นเป็นบาปนอกกาย แต่คนที่ล่วงประเวณีนั้นทำผิดต่อร่างกายของตนเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงหนีให้พ้นจากการประพฤติผิดทางเพศ บาปอื่นๆ ทุกชนิดที่คนกระทำเป็นบาปภายนอกกาย แต่คนที่ผิดทางเพศทำบาปต่อร่างกายของตนเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงหลีกหนีจากการทำบาปทางเพศ บาปอื่นทั้งปวงที่มนุษย์ทำล้วนเป็นบาปนอกกาย แต่คนที่ทำบาปทางเพศก็ทำบาปต่อร่างกายของตนเอง
Thai Tok
จง หลีก เลี่ยง เสีย จาก การ ล่วงประเวณี ความ บาป ทุก อย่าง ที่ มนุษย์ กระทำ นั้น เป็น บาป นอก กาย แต่ คน ที่ ล่วงประเวณี นั้น ทำ ผิด ต่อ ร่างกาย ของ ตน เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงหลีกเลี่ยงเสียจากการล่วงประเวณี ความบาปทุกอย่างที่มนุษย์กระทำนั้นเป็นบาปนอกกาย แต่คนที่ล่วงประเวณีนั้นทำผิดต่อร่างกายของตนเอง