1 Corinthians 6:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านทั้งหลายไม่รู้หรือว่าร่างกายของท่านเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์, ซึ่งสถิตอยู่ในท่าน, และซึ่งท่านได้รับจากพระเจ้า? ท่านทั้งหลายไม่ใช่เจ้าของกาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคุณไม่รู้หรือว่าร่างกายของพวกคุณเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ พระเจ้าให้พระวิญญาณนี้อยู่ในตัวพวกคุณ พวกคุณก็เลยไม่ได้เป็นเจ้าของตัวเองอีกต่อไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านรู้แล้วไม่ใช่หรือว่า ร่างกายของพวกท่านเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ผู้สถิตในท่าน ผู้ซึ่งพวกท่านได้รับจากพระเจ้า และท่านทั้งหลายไม่ใช่เจ้าของตัวท่านเอง?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านไม่รู้หรือว่าร่างกายของท่านเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ผู้สถิตในท่านซึ่งท่านได้รับจากพระเจ้า? ท่านไม่ใช่เจ้าของตัวท่านเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านไม่รู้หรือว่า ร่างกายของท่านเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ซึ่งสถิตอยู่ในท่าน ซึ่งท่านได้รับจากพระเจ้า ท่านไม่ใช่เจ้าของตัวท่านเอง
Thai KJV 2003
ท่านไม่รู้หรือว่า ร่างกายของท่านเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ ซึ่งสถิตอยู่ในท่าน ซึ่งท่านได้รับจากพระเจ้า ท่านไม่ใช่เจ้าของตัวท่านเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่านไม่รู้หรือว่า ร่างกายของท่านเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ที่อยู่ในตัวท่าน ซึ่งท่านได้รับจากพระเจ้า ท่านไม่ได้เป็นเจ้าของตัวท่านเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกท่านไม่รู้หรือว่า ร่างกายของท่านเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ผู้อยู่ในท่าน ซึ่งได้รับมาจากพระเจ้า ท่านไม่ใช่เจ้าของตัวท่านเอง
Thai Tok
ร่างกาย ของ คริสเตียน เป็น วิหาร ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ท่าน ไม่ รู้ หรือ ว่า ร่างกาย ของ ท่าน เป็น วิหาร ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ซึ่ง สถิต อยู่ ใน ท่าน ซึ่ง ท่าน ได้ รับ จาก พระเจ้า ท่าน ไม่ ใช่ เจ้าของ ตัว ท่าน เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านไม่รู้หรือว่า ร่างกายของท่านเป็นวิหารของพระวิญญาณบริสุทธิ์ ซึ่งสถิตอยู่ในท่าน ซึ่งท่านได้รับจากพระเจ้า ท่านไม่ใช่เจ้าของตัวท่านเอง