1 Corinthians 6:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อพวกท่านเป็นความกันสำหรับชาตินี้, ท่านจะตั้งคนที่เขานับถือน้อยที่สดในคริสตจักรให้ตัดสินหรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้นถ้ามีคดีฟ้องร้องอย่างนี้เกิดขึ้น พวกคุณจะเอาเรื่องนี้ไปให้คนที่หมู่ประชุมของพระเจ้าไม่นับถือตัดสินได้อย่างไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเป็นความกันในเรื่องชีวิตนี้ พวกท่านจะตั้งคนที่คริสตจักรไม่ยอมรับให้ตัดสินหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นหากท่านเป็นความกันในเรื่องดังกล่าว แม้ตั้งคนที่ไม่สำคัญในคริสตจักรเป็นตุลาการก็ยังได้!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพวกท่านเป็นความกันเรื่องชีวิตนี้ ท่านจะตั้งคนที่คริสตจักรนับถือน้อยที่สุดให้ตัดสินหรือ
Thai KJV 2003
ฉะนั้นถ้าพวกท่านเป็นความกันเรื่องชีวิตนี้ ท่านจะตั้งคนที่คริสตจักรนับถือน้อยที่สุดให้ตัดสินหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้นถ้าท่านมีคดีความกันในเรื่องของชีวิตนี้แล้ว ท่านจะตั้งคนซึ่งไม่เป็นที่นับถือของคริสตจักรให้เป็นผู้ตัดสินหรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วยเหตุนี้เมื่อท่านมีข้อโต้แย้งกันในเรื่องดังกล่าว ท่านขอคำตัดสินจากคนที่มีวิถีชีวิตเป็นที่ดูหมิ่นในคริสตจักรหรือ
Thai Tok
ฉะนั้น ถ้า พวก ท่าน เป็นความ กัน เรื่อง ชีวิต นี้ ท่าน จะ ตั้ง คน ที่ ค ริ สต จักร นับถือ น้อย ที่สุด ให้ ตัดสิน หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฉะนั้นถ้าพวกท่านเป็นความกันเรื่องชีวิตนี้ ท่านจะตั้งคนที่คริสตจักรนับถือน้อยที่สุดให้ตัดสินหรือ