1 Corinthians 6:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พวก​ท่าน​เป็น​ความ​กัน​สำหรับ​ชาติ​นี้, ท่าน​จะ​ตั้ง​คน​ที่​เขา​นับ​ถือ​น้อย​ที่​สด​ใน​คริสตจักร​ให้​ตัดสิน​หรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​ถ้า​มี​คดี​ฟ้องร้อง​อย่างนี้​เกิดขึ้น พวกคุณ​จะ​เอา​เรื่องนี้​ไปให้​คน​ที่​หมู่ประชุม​ของ​พระเจ้า​ไม่นับถือ​ตัดสิน​ได้​อย่างไร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเป็นความกันในเรื่องชีวิตนี้ พวกท่านจะตั้งคนที่คริสตจักรไม่ยอมรับให้ตัดสินหรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นหากท่านเป็นความกันในเรื่องดังกล่าว แม้ตั้งคนที่ไม่สำคัญในคริสตจักรเป็นตุลาการก็ยังได้!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพวกท่านเป็นความกันเรื่องชีวิตนี้ ท่านจะตั้งคนที่คริสตจักรนับถือน้อยที่สุดให้ตัดสินหรือ
Thai KJV 2003
ฉะนั้นถ้าพวกท่านเป็นความกันเรื่องชีวิตนี้ ท่านจะตั้งคนที่คริสตจักรนับถือน้อยที่สุดให้ตัดสินหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น​ถ้า​ท่าน​มี​คดี​ความ​กัน​ใน​เรื่อง​ของ​ชีวิต​นี้​แล้ว ท่าน​จะ​ตั้ง​คน​ซึ่ง​ไม่​เป็น​ที่​นับถือ​ของ​คริสตจักร​ให้​เป็น​ผู้​ตัดสิน​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ด้วย​เหตุ​นี้​เมื่อ​ท่าน​มี​ข้อ​โต้แย้ง​กัน​ใน​เรื่อง​ดัง​กล่าว ท่าน​ขอ​คำ​ตัดสิน​จาก​คน​ที่​มี​วิถี​ชีวิต​เป็น​ที่​ดู​หมิ่น​ใน​คริสตจักร​หรือ
Thai Tok
ฉะนั้น ถ้า พวก ท่าน เป็นความ กัน เรื่อง ชีวิต นี้ ท่าน จะ ตั้ง คน ที่ ค ริ สต จักร นับถือ น้อย ที่สุด ให้ ตัดสิน หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฉะนั้นถ้าพวกท่านเป็นความกันเรื่องชีวิตนี้ ท่านจะตั้งคนที่คริสตจักรนับถือน้อยที่สุดให้ตัดสินหรือ