1 Corinthians 6:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​รู้​หรือ​ว่า​คน​อธรรม​จะ​ไม่ได้​มี​ส่วน​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​พระ​เจ้า? อย่า​ให้​เขา​ล่อลวง​ท่าน​ให้​หลง, คน​ผิด​ประเวณี, หรือ​คน​ไหว้​รูป​เคารพ, หรือ​ผิด​ตัว​เมีย​เขา, หรือ​หญิง​เล่น​เพื่อน, หรือ​ชาย​เล่น​น้อง​สวาท,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคุณ​ไม่รู้​หรือว่า คน​ที่​ทำ​ชั่ว​จะ​ไม่ได้​รับ​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า​เป็น​มรดก อย่า​หลอก​ตัวเอง​เลย คน​ที่​ทำ​ผิด​ทาง​เพศ คน​ที่​กราบไหว้​รูปเคารพ คน​ที่​เล่นชู้ ผู้ชาย​ขายตัว พวกเกย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายรู้แล้วไม่ใช่หรือว่าคนไม่ชอบธรรมจะไม่มีส่วนในแผ่นดินของพระเจ้า? อย่าหลงผิดเลย พวกที่ล่วงประเวณี พวกไหว้รูปเคารพ พวกผิดผัวผิดเมีย พวกโสเภณีชาย พวกรักร่วมเพศ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านไม่รู้หรือว่าคนชั่วจะไม่มีส่วนในอาณาจักรของพระเจ้า? อย่าหลงผิดเลย ไม่ว่าคนผิดศีลธรรมทางเพศ หรือคนกราบไหว้รูปเคารพ หรือคนคบชู้ หรือผู้ชายขายตัว หรือคนรักร่วมเพศ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านไม่รู้หรือว่า คนอธรรมจะไม่มีส่วนในแผ่นดินของพระเจ้า อย่าหลงเลย คนล่วงประเวณี คนถือรูปเคารพ คนผิดผัวเมียเขา โสเภณีชาย ชายรักร่วมเพศ
Thai KJV 2003
ท่านไม่รู้หรือว่าคนอธรรมจะไม่ได้รับอาณาจักรของพระเจ้าเป็นมรดก อย่าหลงเลย คนล่วงประเวณี คนถือรูปเคารพ คนผิดผัวเมียเขา คนนิสัยเหมือนผู้หญิงหรือคนที่เป็นกะเทย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​ไม่​ทราบ​หรือ​ว่า​คน​ชั่ว​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ได้​ใน​อาณาจักร​ของ​พระ​เจ้า อย่า​ให้​คน​ชัก​นำ​ท่าน​ให้​หลง​ผิด​เลย ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ผู้​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ บูชา​รูป​เคารพ ผิด​ประเวณี ชาย​ลักเพศ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ไม่​รู้​หรือ​ว่า​คน​ชั่ว​จะ​ไม่​มี​ส่วน​ใน​อาณาจักร​ของ​พระเจ้า อย่า​หลง​ผิด​เลย ไม่ว่า​คน​ทำ​บาป​ทาง​เพศ คน​กราบ​ไหว้​รูป​เคารพ คน​คบ​ชู้ ชาย​รัก​ร่วม​เพศ
Thai Tok
ชีวิต เดิม ก่อน ถูก แยก ตั้ง ไว้ และ ได้ รับ ความชอบ ธรรม โดย ความ เชื่อ ท่าน ไม่ รู้ หรือ ว่า คน อธรรม จะ ไม่ ได้ รับ อาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น มรดก อย่า หลง เลย คน ล่วงประเวณี คน ถือ รูป เคารพ คน ผิด ผัว เมีย เขา คน นิสัย เหมือน ผู้หญิง หรือ คน ที่ เป็น กะเทย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านไม่รู้หรือว่าคนอธรรมจะไม่ได้รับอาณาจักรของพระเจ้าเป็นมรดก อย่าหลงเลย คนล่วงประเวณี คนถือรูปเคารพ คนผิดผัวเมียเขา คนนิสัยเหมือนผู้หญิงหรือคนที่เป็นกะเทย