1 Corinthians 7:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เนื่องด้วยข้อความที่พวกท่านเขียนฝากมาให้ข้าพเจ้านั้นขอตอบว่า ผู้ชายจะไม่แตะต้องข้องแวะผู้หญิงเลยก็ดีอยู่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ผมขอพูดถึงเรื่องที่พวกคุณเขียนมาหาผมว่า “ดีแล้วที่ผู้ชายจะไม่นอนกับภรรยา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เกี่ยวกับเรื่องที่พวกท่านเขียนมานั้น “การที่ผู้ชายไม่แตะต้องผู้หญิงเลยก็ดีแล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ส่วนเรื่องที่ท่านเขียนมานั้น เป็นการดีที่ผู้ชายจะไม่แต่งงาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรื่องที่พวกท่านเขียนมานั้นขอตอบว่า การที่ผู้ชายไม่ข้องแวะกับผู้หญิงเลยก็ดีแล้ว
Thai KJV 2003
แล้วเรื่องที่พวกท่านเขียนมาถึงข้าพเจ้านั้น ขอตอบว่า การที่ผู้ชายไม่ยุ่งเกี่ยวกับผู้หญิงเลยก็ดีแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วนเรื่องที่พวกท่านเขียนมาว่า “ผู้ชายไม่มีความสัมพันธ์กับผู้หญิงย่อมดีกว่า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ส่วนเรื่องที่ท่านเขียนมานั้น “เป็นการดีที่ผู้ชายจะไม่มีความสัมพันธ์ทางเพศกับผู้หญิง”
Thai Tok
คำ แนะนำ สำหรับ คู่ สมรส ของ คริสเตียน แล้ว เรื่อง ที่ พวก ท่าน เขียน มา ถึง ข้าพเจ้า นั้น ขอ ตอบ ว่า การ ที่ ผู้ชาย ไม่ ยุ่ง เกี่ยว กับ ผู้หญิง เลย ก็ดี แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเรื่องที่พวกท่านเขียนมาถึงข้าพเจ้านั้น ขอตอบว่า การที่ผู้ชายไม่ยุ่งเกี่ยวกับผู้หญิงเลยก็ดีแล้ว