1 Corinthians 7:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เพื่อป้องกันการล่วงประเวณี จงให้ผู้ชายทุกคนมีภรรยาเป็นสิทธิ์ของตัวเสีย, และจงให้ผู้หญิงมีสามีเป็นสิทธิ์ของตัวเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่ เพราะมีความผิดบาปทางเพศเกิดขึ้นมากมาย ผู้ชายแต่ละคนจึงควรจะมีเพศสัมพันธ์กับภรรยา และผู้หญิงแต่ละคนก็ควรจะมีเพศสัมพันธ์กับสามี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เพราะเหตุการล่วงประเวณี ผู้ชายแต่ละคนควรมีภรรยาเป็นของตน และผู้หญิงแต่ละคนควรมีสามีเป็นของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่เพราะมีการผิดศีลธรรมเกิดขึ้นอย่างมาก ผู้ชายแต่ละคนก็ควรมีภรรยาของตนเอง และผู้หญิงแต่ละคนก็ควรมีสามีของตนเอง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เพื่อป้องกันการล่วงประเวณี ผู้ชายทุกคนควรมีภรรยาเป็นของตน และผู้หญิงทุกคนมีสามีเป็นของตน
Thai KJV 2003
แต่เพื่อป้องกันการล่วงประเวณี ผู้ชายทุกคนควรมีภรรยาเป็นของตนและผู้หญิงทุกคนมีสามีเป็นของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่เพราะมีการยั่วยุให้ประพฤติผิดทางเพศ ชายแต่ละคนควรมีภรรยาเป็นของตนเอง และหญิงแต่ละคนควรมีสามีเป็นของตนเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่เพราะมีการทำบาปทางเพศเกิดขึ้น ผู้ชายควรมีความสัมพันธ์ทางเพศกับภรรยาของตน และผู้หญิงกับสามีของตน
Thai Tok
แต่ เพื่อ ป้องกัน การ ล่วงประเวณี ผู้ชาย ทุก คน ควร มี ภรรยา เป็น ของ ตน และ ผู้หญิง ทุก คน มี สามี เป็น ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เพื่อป้องกันการล่วงประเวณี ผู้ชายทุกคนควรมีภรรยาเป็นของตนและผู้หญิงทุกคนมีสามีเป็นของตน