1 Corinthians 7:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​มี​ภรรยา​แล้ว​หรือ อย่า​หา​ช่อง​ที่​จะ​ทิ้ง​ภรรยา​นั้น​เลย. ท่าน​เป็น​โสด​หรือ อย่า​หา​ภรรยา​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​คุณ​หมั้น​กันแล้ว​ก็​อย่า​คิด​ที่​จะ​ถอนหมั้น​เธอ แต่​ถ้า​คุณ​ยัง​เป็น​โสด​อยู่​ก็​อย่าคิด​ที่​จะ​หา​ภรรยา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านผูกพันกับภรรยาแล้วใช่ไหม? อย่าหาทางทิ้งภรรยาเลย ท่านยังไม่มีภรรยาใช่ไหม? อย่าหาภรรยาเลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านแต่งงานแล้วหรือ? ก็อย่าหาทางหย่าร้างเลย ท่านยังไม่ได้แต่งงานหรือ? ก็อย่าเสาะหาภรรยาเลย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านมีภรรยาแล้วหรือ อย่าหาช่องที่จะทิ้งภรรยาเลย ท่านเป็นคนตัวเปล่าหรือ อย่าหาภรรยาเลย
Thai KJV 2003
ท่านมีภรรยาแล้วหรือ อย่าหาช่องที่จะหย่าภรรยาเลย ท่านหย่าจากภรรยาแล้วหรือ อย่าหาภรรยาเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​แต่งงาน​แล้ว​หรือ ไม่​ต้อง​ดิ้นรน​หย่าร้าง​หรอก ท่าน​ยัง​ไม่​ได้​แต่งงาน​หรือ ก็​อย่า​เสาะหา​คู่​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​ให้​คำ​มั่น​กับ​ผู้หญิง​คน​หนึ่ง​ไว้​แล้ว​ไหม ก็​อย่า​หา​ทาง​ยกเลิก​เลย ท่าน​ยัง​ไม่​มี​พันธะ​ผูกพัน​ใช่​ไหม ก็​อย่า​มอง​หา​ภรรยา​เลย
Thai Tok
ท่าน มี ภรรยา แล้ว หรือ อย่า หา ช่อง ที่ จะ หย่า ภรรยา เลย ท่าน หย่า จาก ภรรยา แล้ว หรือ อย่า หา ภรรยา เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านมีภรรยาแล้วหรือ อย่าหาช่องที่จะหย่าภรรยาเลย ท่านหย่าจากภรรยาแล้วหรือ อย่าหาภรรยาเลย