1 Corinthians 7:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ถ้าผู้ใดมีบุตรีพรหมจารีที่มีอายุเกินขีดแล้ว, และเห็นว่าถ้ารักษาไว้จะเป็นเหตุให้เสื่อมเสีย, และเห็นสมควรให้มีสามี, ก็ให้มีตามบิดาเห็นควรได้ ไม่มีผิด ให้เขาสมรสได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าผู้ชายคนไหนคิดว่าเขาทำตัวไม่เหมาะสมกับคู่หมั้นของเขา เพราะทนต่อกิเลสของตัวเองไม่ไหว และเขาคิดว่าควรแต่งก็ให้เขาทำตามที่เขาอยากทำ เพราะมันไม่ผิดหรอกที่เขาจะแต่งงานกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าชายใดคิดว่าไม่อาจจะปฏิบัติอย่างสมควรต่อคู่หมั้น ของเขา มีความรักร้อนแรง และต้องทำอย่างใดอย่างหนึ่งก็ให้เขาทำตามความต้องการ คือให้เขาแต่งงานเสียเพราะไม่เป็นความผิด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากผู้ใดคิดว่าตนปฏิบัติต่อคู่หมั้นสาวพรหมจารีอย่างไม่เหมาะสม และถ้านางอายุมากขึ้นทุกที และเขารู้สึกว่าตนเองควรแต่งงาน เขาก็ควรทำตามที่ต้องการ เขาไม่ได้ทำอะไรผิดบาป พวกเขาควรจะแต่งงานกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าชายใดมีคู่หมั้นเป็นสาวพรหมจารี และรู้สึกว่าตนจะปฏิบัติต่อคู่หมั้นอย่างสมควรไม่ได้ มีความรักร้อนแรง และต้องทำอย่างใดอย่างหนึ่งก็ให้เขาทำตามปรารถนา คือให้เขาแต่งงานเสีย ไม่มีความผิดอันใด
Thai KJV 2003
แต่ถ้าชายใดคิดว่าเขาปฏิบัติต่อสาวพรหมจารีของเขาอย่างสมควรไม่ได้ และถ้าหญิงนั้นมีอายุผ่านวัยหนุ่มสาวแล้ว และต้องทำอย่างใดอย่างหนึ่งก็ให้เขาทำตามปรารถนา จงให้เขาแต่งงานเสีย เขาไม่ได้ทำผิดสิ่งใด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าชายใดคิดว่าเขาไม่ปฏิบัติตนอันสมควรต่อพรหมจาริณีที่หมั้นไว้ ถ้าเขาควบคุมความรุ่มร้อนในกามราคะไม่ได้ ก็ต้องเป็นไปตามนี้ คือปล่อยให้เขาแต่งงานได้ตามใจปรารถนา ไม่นับว่าเป็นการทำบาป และให้เขาแต่งงานกันเสีย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากใครเกรงว่าตนจะปฏิบัติต่อคู่หมั้นที่เป็นสาวพรหมจารีในทางที่มีเกียรติไม่ได้ และถ้าเขามีความเร่าร้อนอย่างมาก และรู้สึกว่าตนเองควรแต่งงาน เขาควรทำตามที่ต้องการ เขาก็ไม่ได้ทำบาป พวกเขาควรแต่งงานกัน
Thai Tok
แต่ ถ้า ชาย ใด คิด ว่า เขา ปฏิบัติ ต่อ สาว พรหมจารี ของ เขา อย่าง สมควร ไม่ ได้ และ ถ้า หญิง นั้น มีอายุ ผ่าน วัย หนุ่ม สาว แล้ว และ ต้อง ทำ อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง ก็ ให้ เขา ทำ ตาม ปรารถนา จง ให้ เขา แต่งงาน เสีย เขา ไม่ ได้ ทำ ผิด สิ่ง ใด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถ้าชายใดคิดว่าเขาปฏิบัติต่อสาวพรหมจารีของเขาอย่างสมควรไม่ได้ และถ้าหญิงนั้นมีอายุผ่านวัยหนุ่มสาวแล้ว และต้องทำอย่างใดอย่างหนึ่งก็ให้เขาทำตามปรารถนา จงให้เขาแต่งงานเสีย เขาไม่ได้ทำผิดสิ่งใด