1 Corinthians 8:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรื่องของที่เขาบูชาแก่รูปเคารพนั้น เราทั้งหลายก็มีความรู้อยู่ด้วยกันทุกคน ความรู้นั้นมักทำให้พองตัวขึ้น, แต่ความรักเป็นเหตุให้เพิ่มพูนขึ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ ผมขอพูดถึงเรื่องที่พี่น้องเขียนมา เรื่องเนื้อสัตว์ที่เอามาบูชารูปเคารพ เรารู้ว่า “เราต่างก็มีความรู้” ความรู้นั้นทำให้คนลำพอง แต่ความรักนั้นเสริมสร้างขึ้นมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรื่องของอาหารที่บูชารูปเคารพนั้น เราทั้งหลายทราบแล้วว่า “ทุกคนต่างก็มีความรู้” ความรู้นั้นทำให้ลำพอง แต่ความรักเสริมสร้างขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เกี่ยวกับอาหารที่เซ่นไหว้รูปเคารพเป็นดังนี้ เรารู้ว่าเราทั้งหลายล้วนมีความรู้ ความรู้นั้นทำให้ลำพอง แต่ความรักเสริมสร้างขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เรื่องของที่เขาบูชาแก่รูปเคารพนั้น เราทั้งหลายทราบแล้วว่า “เราทุกคนต่างก็มีความรู้” ความรู้นั้นทำให้ลำพอง แต่ความรักเสริมสร้างขึ้น
Thai KJV 2003
แล้วเรื่องของที่เขาบูชาแก่รูปเคารพนั้น เราทั้งหลายทราบแล้วว่าเราทุกคนต่างก็มีความรู้ ความรู้นั้นทำให้ลำพอง แต่ความรักเสริมสร้างขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ส่วนเรื่องอาหารที่บูชาแก่รูปเคารพนั้นเราทราบว่า “พวกเราทุกคนต่างก็มีความรู้” และความรู้ทำให้ลำพองตัว แต่ความรักเสริมสร้างขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เกี่ยวกับอาหารที่เซ่นไหว้รูปเคารพ เรารู้ว่า “เราทุกคนล้วนมีความรู้” ความรู้ทำให้ลำพอง แต่ความรักเสริมสร้างขึ้น
Thai Tok
อาหาร ที่ ถวาย แก่ รูป เคารพ แล้ว เรื่อง ของ ที่ เขา บูชา แก่ รูป เคารพ นั้น เรา ทั้งหลาย ทราบ แล้ว ว่า เรา ทุก คน ต่าง ก็ มีค วาม รู้ ความ รู้ นั้น ทำให้ ลำพอง แต่ ความ รัก เสริม สร้าง ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วเรื่องของที่เขาบูชาแก่รูปเคารพนั้น เราทั้งหลายทราบแล้วว่าเราทุกคนต่างก็มีความรู้ ความรู้นั้นทำให้ลำพอง แต่ความรักเสริมสร้างขึ้น