1 Corinthians 8:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​ว่า​เรา​ทั้ง​หลาย​มี​พระ​เจ้า​องค์​เดียว​คือ​พระ​บิดา, และ​สิ่ง​สาร​พัตร​ทั้ง​ปวง​บังเกิด​มา​แต่​พระ​องค์​นั้น, และ​เรา​อยู่​ใน​พระ​องค์​และ​เรา​มี​พระ​เยซู​คริสต์​เจ้า​พระ​องค์​เดียว, และ​สิ่ง​สาร​พัตร​ทั้ง​ปวง​ก็​บังเกิด​ขึ้น​โดย​พระ​องค์​นั้น, และ​เรา​ทั้ง​หลาย​ก็​เป็นมา​โดย​พระ​องค์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​สำหรับ​เรา​แล้ว​มี​พระเจ้า​เพียง​องค์เดียว​เท่านั้น นั่น​คือ​พระบิดา​ผู้ที่​สร้าง​ทุกสิ่ง​ทุกอย่าง และ​เรา​ก็​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​พระองค์ และ​มี​องค์​เจ้า​ชีวิต​เพียง​องค์เดียว​เท่านั้น​คือ​พระเยซู​คริสต์ พระเจ้า​สร้าง​ทุกอย่าง​ผ่าน​ทาง​พระองค์ และ​พระเจ้า​ให้​ชีวิต​กับเรา​ผ่าน​ทาง​พระองค์​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ว่าสำหรับเรานั้นมีพระเจ้าองค์เดียวคือพระบิดา ทุกสิ่งเกิดมาจากพระองค์และเราอยู่เพื่อพระองค์ และมีพระเยซูคริสต์องค์พระผู้เป็นเจ้าเพียงองค์เดียว ทุกสิ่งเกิดมาโดยพระองค์และเราก็เป็นมาโดยพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่สำหรับพวกเรามีพระเจ้าองค์เดียว คือพระบิดาผู้ทรงเป็นที่มาของสิ่งสารพัด เรามีชีวิตอยู่เพื่อพระองค์ และมีองค์พระผู้เป็นเจ้าองค์เดียวคือพระเยซูคริสต์ สิ่งสารพัดเป็นมาโดยทางพระองค์ และเรามีชีวิตอยู่โดยทางพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ว่าสำหรับพวกเรานั้นมีพระเจ้าองค์เดียว คือ พระบิดา และสิ่งสารพัดทั้งปวงบังเกิดขึ้นจากพระองค์ และเราเป็นมาเพื่อพระองค์ และเรามีพระเยซูคริสตเจ้าองค์เดียว และสิ่งสารพัดก็เกิดขึ้นโดยพระองค์ และเราก็เป็นมาโดยพระองค์
Thai KJV 2003
แต่ว่าสำหรับพวกเรานั้นมีพระเจ้าองค์เดียวคือพระบิดา และสิ่งสารพัดทั้งปวงบังเกิดขึ้นจากพระองค์ และเราอยู่ในพระองค์ และเรามีพระเยซูคริสต์เจ้าองค์เดียว และสิ่งสารพัดก็เกิดขึ้นโดยพระองค์ และเราก็เป็นมาโดยพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​สำหรับ​เรา​แล้ว มี​พระ​เจ้า​องค์​เดียว​คือ​พระ​บิดา ทุก​สิ่ง​ล้วน​มา​จาก​พระ​องค์ และ​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​พระ​องค์ ทุก​สิ่ง​มี​มา​ได้ และ​เรา​เป็น​อยู่​ได้​โดย​ผ่าน​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​องค์​เดียว​คือ​พระ​เยซู​คริสต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​สำหรับ​พวก​เรา​มี​พระเจ้า​องค์​เดียว​คือ​พระบิดา ผู้​เป็น​ที่​มา​ของ​สรรพสิ่ง และ​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​เพื่อ​พระองค์ และ​มี​องค์​พระผู้เป็นเจ้า​องค์​เดียว​คือ​พระเยซู​คริสต์ ผู้​ที่​สรรพสิ่ง​เป็น​มา​โดย​ทาง​พระองค์ และ​เรา​มี​ชีวิต​อยู่​โดย​ทาง​พระองค์
Thai Tok
แต่ว่า สำหรับ พวก เรา นั้น มี พระเจ้า องค์ เดียว คือ พระ บิดา และ สิ่ง สารพัด ทั้งปวง บังเกิด ขึ้น จาก พระองค์ และ เรา อยู่ ใน พระองค์ และ เรา มี พระ เยซู คริสต์ เจ้า องค์ เดียว และ สิ่ง สารพัด ก็ เกิด ขึ้น โดย พระองค์ และ เรา ก็ เป็น มา โดย พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ว่าสำหรับพวกเรานั้นมีพระเจ้าองค์เดียวคือพระบิดา และสิ่งสารพัดทั้งปวงบังเกิดขึ้นจากพระองค์ และเราอยู่ในพระองค์ และเรามีพระเยซูคริสต์เจ้าองค์เดียว และสิ่งสารพัดก็เกิดขึ้นโดยพระองค์ และเราก็เป็นมาโดยพระองค์