1 Corinthians 9:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​เป็น​การ​ใหญ่โต​มากมาย​ไป​หรือ ถ้า​คน​อื่น​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​รับ​ประ​โยชน์​จาก​ท่าน​ทั้ง​หลาย, เรา​ไม่​สมควร​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​ได้รับ​ยิ่งกว่านั้น​ดอก​หรือ ถึง​กระนั้น​เรา​มิได้​ใช้​สิทธิ์​นี้​เลย​แต่​เรา​ยอม​ทน​ทุกข์​ยาก​สาร​พัตร, เกรง​ว่า​เรา​จะ​เป็น​เหตุ​ขัดขวาง​กิตติ​คุณ​ของ​พระ​คริสต์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​คนอื่น​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​ทำ​อย่างนี้​กับ​พวกคุณ เรา​ก็​ยิ่ง​มี​สิทธิ์​มาก​กว่า​นั้น​อีก แต่​เรา​ไม่ได้​ใช้​สิทธิ์​นี้เลย เรา​ยอม​ทน​ทุกอย่าง​เสีย​เอง เพื่อ​จะ​ได้​ไม่​เป็น​อุปสรรค​ขัดขวาง​ข่าวดี​ของ​พระคริสต์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าคนอื่นมีสิทธิ์ได้รับประโยชน์จากท่านทั้งหลาย เราก็มีสิทธิ์ยิ่งกว่านั้นอีกไม่ใช่หรือ? แต่ถึงกระนั้น เราก็ไม่ได้ใช้สิทธิ์นี้เลย แต่เรายอมทนทุกอย่างเพื่อเราจะไม่วางสิ่งกีดขวางใดๆ ต่อข่าวประเสริฐของพระคริสต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าคนอื่นๆ ยังมีสิทธิ์ได้รับการสนับสนุนจากท่าน เราก็ควรจะได้รับมากยิ่งกว่าไม่ใช่หรือ? แต่เราก็ไม่ได้ใช้สิทธิ์นี้เลย ในทางตรงกันข้ามเราสู้ทนทุกอย่างเพื่อไม่ให้เป็นอุปสรรคขัดขวางข่าวประเสริฐเรื่องพระคริสต์ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าคนอื่นมีสิทธิ์ที่จะได้รับประโยชน์จากท่าน เราไม่มีสิทธิ์ที่จะได้รับยิ่งกว่าเขาอีกหรือ แต่ถึงกระนั้น เราก็มิได้ใช้สิทธิ์นี้เลย เรายอมทนทุกข์ยากสารพัด เพื่อเราจะไม่เป็นอุปสรรคขัดขวางข่าวประเสริฐเรื่องพระคริสต์
Thai KJV 2003
ถ้าคนอื่นมีสิทธิ์ที่จะได้รับประโยชน์จากท่าน เราไม่มีสิทธิ์ที่จะได้รับยิ่งกว่าเขาอีกหรือ ถึงกระนั้นเราก็มิได้ใช้สิทธิ์นี้เลย แต่ยอมทนทุกข์ยากสารพัด เพื่อเราจะไม่เป็นอุปสรรคขัดขวางข่าวประเสริฐของพระคริสต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​คน​อื่น​มี​ส่วน​รับ​สิทธิ์​นี้​จาก​ท่าน​แล้ว เรา​จะ​ไม่​มี​สิทธิ์​ยิ่ง​กว่า​อีก​หรือ เรา​ไม่​ได้​ใช้​สิทธิ์​นี้​เลย แต่​ใน​ทาง​ตรง​กัน​ข้าม คือ​เรา​ยอม​ทน​ต่อ​ทุก​สิ่ง ดี​กว่า​ที่​จะ​ถ่วง​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​พระ​คริสต์​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​คน​อื่น​ๆ ยัง​มี​สิทธิ์​ได้​รับ​การ​สนับสนุน​จาก​พวก​ท่าน เรา​ก็​ควร​จะ​ได้​รับ​มาก​ยิ่ง​กว่า​ไม่​ใช่​หรือ แต่​เรา​ก็​ไม่ได้​ใช้​สิทธิ์​นี้​เลย ใน​ทาง​ตรงกันข้าม เรา​ยอม​ลำบาก​เสีย​ดี​กว่า​ให้​ข่าว​ประเสริฐ​ของ​พระคริสต์​ถูก​ขัด​ขวาง
Thai Tok
ถ้า คน อื่น มี สิทธิ์ ที่ จะ ได้ รับ ประโยชน์ จาก ท่าน เรา ไม่ มี สิทธิ์ ที่ จะ ได้ รับ ยิ่ง กว่า เขา อีก หรือ ถึง กระนั้น เรา ก็ มิได้ ใช้ สิทธิ์ นี้ เลย แต่ ยอม ทน ทุกข์ ยาก สารพัด เพื่อ เรา จะ ไม่ เป็น อุปสรรค ขัดขวาง ข่าว ประเสริฐ ของ พระ คริสต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าคนอื่นมีสิทธิ์ที่จะได้รับประโยชน์จากท่าน เราไม่มีสิทธิ์ที่จะได้รับยิ่งกว่าเขาอีกหรือ ถึงกระนั้นเราก็มิได้ใช้สิทธิ์นี้เลย แต่ยอมทนทุกข์ยากสารพัด เพื่อเราจะไม่เป็นอุปสรรคขัดขวางข่าวประเสริฐของพระคริสต์