1 Corinthians 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ข้าพ​เจ้า​ประกาศ​ด้วย​ความ​เต็ม​ใจ, ข้าพ​เจ้า​ก็​จะ​ได้​บำเหน็จ หาก​ขืน​ใจ​ทำ​การ​ประกาศ​นั้น, ก็​ยัง​เป็น​การ​ที่​ทรง​มอบ​ไว้​ให้​ข้าพ​เจ้า​กระทำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ผม​เอง​เลือก​ที่​จะ​ประกาศ​ข่าวดี ผม​ก็​จะ​ได้รับ​รางวัล​ตอบแทน แต่​ถ้า​ผม​ไม่ได้​สมัครใจ ผม​ก็​แค่​ทำ​ตาม​หน้าที่​ที่​ได้รับ​มอบหมาย​มา​เท่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะถ้าข้าพเจ้าประกาศด้วยความสมัครใจ ก็จะได้บำเหน็จ แต่ถ้าไม่สมัครใจ ภารกิจนี้ก็ทรงมอบให้แล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากข้าพเจ้าประกาศด้วยความสมัครใจ ข้าพเจ้าย่อมได้รับรางวัลตอบแทน หากข้าพเจ้าประกาศโดยไม่สมัครใจ ข้าพเจ้าก็เพียงแต่ทำหน้าที่ไปตามที่ได้รับมอบหมาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะถ้าข้าพเจ้าประกาศตามเจตนาของข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็จะได้สินจ้าง หากกระทำการประกาศนั้นโดยพระเจตนา ก็ยังเป็นการที่ทรงมอบไว้ให้ข้าพเจ้ากระทำ
Thai KJV 2003
เพราะถ้าข้าพเจ้าประกาศอย่างเต็มใจ ข้าพเจ้าก็จะได้บำเหน็จ แต่ถ้ากระทำการประกาศนั้นโดยฝืนใจ ก็ยังเป็นการที่ทรงมอบหน้าที่ประกาศข่าวประเสริฐไว้ให้ข้าพเจ้ากระทำ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ข้าพเจ้า​ประกาศ​ด้วย​ใจ​สมัคร ข้าพเจ้า​ก็​มี​รางวัล ถ้า​ไม่​ใช่​ด้วย​ใจ​สมัคร ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​มี​ภาระ​ที่​ต้อง​รับ​ผิดชอบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ข้าพเจ้า​สมัครใจ​ประกาศ ย่อม​ได้​รางวัล​ตอบแทน หาก​ไม่​สมัครใจ​ประกาศ ข้าพเจ้า​ก็​ยัง​ต้อง​ทำ​หน้าที่​ตาม​ที่​ได้​รับ​มอบหมาย
Thai Tok
เพราะ ถ้า ข้าพเจ้า ประกาศ อย่าง เต็มใจ ข้าพเจ้า ก็ จะ ได้ บำเหน็จ แต่ ถ้า กระทำ การ ประกาศ นั้น โดย ฝืน ใจ ก็ ยัง เป็นการ ที่ ทรง มอบ หน้าที่ ประกาศ ข่าว ประเสริฐ ไว้ ให้ ข้าพเจ้า กระทำ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะถ้าข้าพเจ้าประกาศอย่างเต็มใจ ข้าพเจ้าก็จะได้บำเหน็จ หากกระทำการประกาศนั้นโดยฝืนใจ ก็ยังเป็นการที่ทรงมอบหน้าที่ประกาศข่าวประเสริฐไว้ให้ข้าพเจ้ากระทำ