1 Corinthians 9:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อข้าพเจ้าสอนคนที่อยู่นอกบัญญัติ, ข้าพเจ้าก็ทำตัวเหมือนคนที่อยู่นอกบัญญัติ, เพื่อจะได้คนที่อยู่นอกบัญญัตินั้นมาเป็นศิษย์ แต่ข้าพเจ้ามิได้อยู่นอกพระบัญญัติของพระเจ้า, แต่ได้อยู่ใต้พระบัญญัติแห่งพระคริสต์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เวลาอยู่กับคนที่ไม่ใช่ยิวที่ไม่มีกฎปฏิบัติ ผมก็ทำตัวเหมือนคนที่ไม่มีกฎปฏิบัติ เพื่อผมจะได้ชนะใจคนที่ไม่มีกฎปฏิบัติ (ทั้งๆที่ผมมีกฎปฏิบัติของพระเจ้า และอยู่ภายใต้กฎของพระคริสต์)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ต่อพวกที่อยู่นอกธรรมบัญญัติข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนคนนอกธรรมบัญญัติ (ข้าพเจ้าไม่ได้อยู่นอกพระบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้พระบัญญัติแห่งพระคริสต์) เพื่อจะได้พวกที่อยู่นอกธรรมบัญญัตินั้นมา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ต่อบรรดาผู้ที่ไม่มีบทบัญญัติข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนผู้ที่ไม่มีบทบัญญัติ (ทั้งๆ ที่ข้าพเจ้าไม่ได้เป็นอิสระจากบทบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้บทบัญญัติของพระคริสต์) เพื่อจะได้ชนะใจผู้ที่ไม่มีบทบัญญัติ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ต่อคนที่อยู่นอกธรรมบัญญัติข้าพเจ้าก็เป็นคนนอกธรรมบัญญัติ เพื่อจะได้คนที่อยู่นอกธรรมบัญญัตินั้น แต่ข้าพเจ้ามิได้อยู่นอกพระบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้พระบัญญัติแห่งพระคริสต์
Thai KJV 2003
ต่อคนที่อยู่นอกพระราชบัญญัติ ข้าพเจ้าก็ทำตัวเหมือนคนนอกพระราชบัญญัติ เพื่อจะได้คนที่อยู่นอกพระราชบัญญัตินั้น (แต่ข้าพเจ้ามิได้อยู่นอกพระราชบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้พระราชบัญญัติแห่งพระคริสต์)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กับคนไม่มีกฎบัญญัติ ข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนคนไม่มีกฎบัญญัติ (แม้ว่าข้าพเจ้าไม่ได้อยู่นอกกฎบัญญัติของพระเจ้า แต่ข้าพเจ้าอยู่ใต้กฎบัญญัติของพระคริสต์) เพื่อที่จะชนะใจพวกที่ไม่มีกฎบัญญัติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ต่อพวกคนไม่มีกฎบัญญัติ ข้าพเจ้าก็เป็นเหมือนคนไม่มีกฎบัญญัติ (ทั้งที่ข้าพเจ้าไม่ได้เป็นอิสระจากกฎบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้กฎบัญญัติของพระคริสต์) เพื่อจะชนะใจคนที่ไม่มีกฎบัญญัติ
Thai Tok
ต่อ คน ที่ อยู่ นอก พระราชบัญญัติ ข้าพเจ้า ก็ ทำตัว เหมือน คนนอก พระราชบัญญัติ เพื่อ จะ ได้ คน ที่ อยู่ นอก พระราชบัญญัติ นั้น ( แต่ ข้าพเจ้า มิได้ อยู่ นอก พระราชบัญญัติ ของ พระเจ้า แต่ อยู่ ใต้ พระราชบัญญัติ แห่ง พระ คริสต์ )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ต่อคนที่อยู่นอกพระราชบัญญัติ ข้าพเจ้าก็ทำตัวเหมือนคนนอกพระราชบัญญัติ เพื่อจะได้คนที่อยู่นอกพระราชบัญญัตินั้น (แต่ข้าพเจ้ามิได้อยู่นอกพระราชบัญญัติของพระเจ้า แต่อยู่ใต้พระราชบัญญัติแห่งพระคริสต์)