1 Corinthians 9:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ทำ​อย่าง​นี้​เพราะ​เห็น​แก่​กิตติ​คุณ, เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​เข้า​ส่วน​กับ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ใน​กิตติ​คุณ​นั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ยอม​ทำ​ทุกอย่าง​เพราะ​เห็นแก่​ข่าวดีนี้ เพื่อ​ผม​จะ​ได้รับ​พระพร​ร่วมกับ​คนอื่น​ใน​ข่าวดีนี้​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าทำทุกอย่าง เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐเพื่อข้าพเจ้าจะได้มีส่วนในข่าวประเสริฐนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าทำทุกสิ่งนี้เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐ เพื่อข้าพเจ้าจะได้มีส่วนร่วมในพระพรแห่งข่าวประเสริฐ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าทำอย่างนี้ เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐเพื่อข้าพเจ้าจะได้มีส่วนในข่าวประเสริฐนั้น
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าทำอย่างนี้เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐ เพื่อข้าพเจ้าจะได้มีส่วนกับท่านในข่าวประเสริฐนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ปฏิบัติ​ทุก​สิ่ง​เพราะ​เห็น​แก่​ข่าว​ประเสริฐ เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​มี​ส่วน​รับ​พระ​พร​นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ทำ​ทุก​สิ่ง​นี้​เพราะ​เห็น​แก่​ข่าว​ประเสริฐ เพื่อ​จะ​ได้​มี​ส่วน​ใน​พระพร​แห่ง​ข่าว​ประเสริฐ
Thai Tok
ข้าพเจ้า ทำ อย่าง นี้ เพราะ เห็นแก่ ข่าว ประเสริฐ เพื่อ ข้าพเจ้า จะ ได้ มี ส่วน กับ ท่าน ใน ข่าว ประเสริฐ นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าทำอย่างนี้เพราะเห็นแก่ข่าวประเสริฐ เพื่อข้าพเจ้าจะได้มีส่วนกับท่านในข่าวประเสริฐนั้น