1 Corinthians 9:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ไม่​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​พา​ภรรยา​ซึ่ง​เป็น​คริส​เตียน​ไป​ไหนๆ ด้วยกัน​เหมือน​อย่าง​พวก​อัคร​สาวก​อื่นๆ และ​พี่​น้อง​ทั้ง​หลาย​ของ​องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​และ​เกฟา​หรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ไม่มี​สิทธิ์​ที่​จะ​พา​ภรรยา​ของ​เรา​ที่​มี​ความเชื่อ​ไปไหน​มาไหน​หรือ ศิษย์เอก​คนอื่นๆ​และ​น้องๆ​ของ​องค์​เจ้า​ชีวิต​และ​เปโตร​ยัง​ทำ​ได้เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรามีสิทธิ์พาพี่น้องซึ่งเป็นภรรยาไปด้วยเหมือนอย่างบรรดาอัครทูตอื่นๆ น้องๆ ขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเคฟาสไม่ใช่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเราไม่มีสิทธิ์พาภรรยาซึ่งเป็นผู้เชื่อไปไหนมาไหนด้วยกันเหมือนที่อัครทูตอื่นๆ กับน้องๆ ขององค์พระผู้เป็นเจ้าและเคฟาส ทำหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราไม่มีสิทธิ์ที่จะพาพี่น้องซึ่งเป็นภรรยาไปไหนๆด้วยกันเหมือนอย่างพวกอัครทูตอื่นๆ และน้องๆขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเคฟาสหรือ
Thai KJV 2003
เราไม่มีสิทธิ์ที่จะพาพี่น้องซึ่งเป็นภรรยาไปไหนๆด้วยกัน เหมือนอย่างอัครสาวกอื่นๆ และบรรดาน้องชายขององค์พระผู้เป็นเจ้าและเคฟาสหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ไม่​มี​สิทธิ์​พา​ภรรยา​ซึ่ง​เชื่อ​ใน​พระ​เจ้า​ไป​ด้วย​ตาม​อย่าง​ที่​อัครทูต​อื่นๆ และ​บรรดา​น้อง​ของ​พระ​เยซู​เจ้า และ​เคฟาส​ก็​พา​ไป​ด้วย​หรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เรา​ไม่​มี​สิทธิ์​พา​ภรรยา​ซึ่ง​เป็น​ผู้​เชื่อ​ไป​ไหน​มา​ไหน​ด้วย​กัน​เหมือน​อัครทูต​คน​อื่น​ๆ เหมือน​ที่​น้อง​ๆ ของ​องค์​พระผู้เป็นเจ้า และ​เคฟาส ​ทำ​หรือ
Thai Tok
เรา ไม่ มี สิทธิ์ ที่ จะ พา พี่น้อง ซึ่ง เป็น ภรรยา ไป ไหน ๆ ด้วย กัน เหมือน อย่าง อัครสาวก อื่นๆ และ บรรดา น้อง ชาย ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า และ เคฟาส หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราไม่มีสิทธิ์ที่จะพาพี่น้องซึ่งเป็นภรรยาไปไหนๆด้วยกัน เหมือนอย่างอัครสาวกอื่นๆ และบรรดาน้องชายขององค์พระผู้เป็นเจ้าและเคฟาสหรือ