1 Corinthians 9:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าไม่มีสิทธิ์ที่จะพาภรรยาซึ่งเป็นคริสเตียนไปไหนๆ ด้วยกันเหมือนอย่างพวกอัครสาวกอื่นๆ และพี่น้องทั้งหลายขององค์พระผู้เป็นเจ้าและเกฟาหรือ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราไม่มีสิทธิ์ที่จะพาภรรยาของเราที่มีความเชื่อไปไหนมาไหนหรือ ศิษย์เอกคนอื่นๆและน้องๆขององค์เจ้าชีวิตและเปโตรยังทำได้เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรามีสิทธิ์พาพี่น้องซึ่งเป็นภรรยาไปด้วยเหมือนอย่างบรรดาอัครทูตอื่นๆ น้องๆ ขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเคฟาสไม่ใช่หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเราไม่มีสิทธิ์พาภรรยาซึ่งเป็นผู้เชื่อไปไหนมาไหนด้วยกันเหมือนที่อัครทูตอื่นๆ กับน้องๆ ขององค์พระผู้เป็นเจ้าและเคฟาส ทำหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราไม่มีสิทธิ์ที่จะพาพี่น้องซึ่งเป็นภรรยาไปไหนๆด้วยกันเหมือนอย่างพวกอัครทูตอื่นๆ และน้องๆขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเคฟาสหรือ
Thai KJV 2003
เราไม่มีสิทธิ์ที่จะพาพี่น้องซึ่งเป็นภรรยาไปไหนๆด้วยกัน เหมือนอย่างอัครสาวกอื่นๆ และบรรดาน้องชายขององค์พระผู้เป็นเจ้าและเคฟาสหรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราไม่มีสิทธิ์พาภรรยาซึ่งเชื่อในพระเจ้าไปด้วยตามอย่างที่อัครทูตอื่นๆ และบรรดาน้องของพระเยซูเจ้า และเคฟาสก็พาไปด้วยหรือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเราไม่มีสิทธิ์พาภรรยาซึ่งเป็นผู้เชื่อไปไหนมาไหนด้วยกันเหมือนอัครทูตคนอื่นๆ เหมือนที่น้องๆ ขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเคฟาส ทำหรือ
Thai Tok
เรา ไม่ มี สิทธิ์ ที่ จะ พา พี่น้อง ซึ่ง เป็น ภรรยา ไป ไหน ๆ ด้วย กัน เหมือน อย่าง อัครสาวก อื่นๆ และ บรรดา น้อง ชาย ของ องค์ พระผู้เป็นเจ้า และ เคฟาส หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราไม่มีสิทธิ์ที่จะพาพี่น้องซึ่งเป็นภรรยาไปไหนๆด้วยกัน เหมือนอย่างอัครสาวกอื่นๆ และบรรดาน้องชายขององค์พระผู้เป็นเจ้าและเคฟาสหรือ