1 John 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เรา​สารภาพ​ความผิด​ของ​เรา, พระ​องค์​ทรง​สัตย์​ซื่อ​และ​เที่ยง​ธรรม, ก็​จะ​ทรง​โปรด​ยก​บาป​โทษ​ของ​เรา, และ​จะ​ทรง​ชำระ​เรา​ให้​พ้น​จาก​อธรรม​ทั้ง​สิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​เรา​ยอม​สารภาพ​ความบาป​ของ​เรา พระเจ้า​ผู้รักษา​คำ​สัญญา​และ​ทำ​ใน​สิ่ง​ที่​ถูกต้อง​เสมอ จะ​ยกโทษ​บาป​ให้​กับ​เรา และ​จะ​ล้าง​เรา​ให้​สะอาด​จาก​ความผิด​ทุกอย่าง​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเราสารภาพบาปของเรา พระองค์ทรงซื่อสัตย์และเที่ยงธรรม ก็จะทรงโปรดยกบาปของเรา และจะทรงชำระเราให้พ้นจากการอธรรมทั้งสิ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ถ้าเราสารภาพบาปของเรา พระองค์ทรงสัตย์ซื่อและเที่ยงธรรมจะทรงอภัยบาปของเราและชำระเราให้พ้นจากความอธรรมทั้งสิ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าเราสารภาพบาปของเรา พระองค์ทรงสัตย์ซื่อและเที่ยงธรรม ก็จะทรงโปรดยกบาปของเรา และจะทรงชำระเราให้พ้นจากการอธรรมทั้งสิ้น
Thai KJV 2003
ถ้าเราสารภาพบาปของเรา พระองค์ทรงสัตย์ซื่อและเที่ยงธรรม ก็จะทรงโปรดยกบาปของเรา และจะทรงชำระเราให้พ้นจากการอธรรมทั้งสิ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​เรา​สารภาพ​บาป​ของ​เรา พระ​องค์​เป็น​ผู้​รักษา​คำมั่น​สัญญา​และ​มี​ความ​เที่ยงธรรม ดังนั้น​พระ​องค์​จะ​ยกโทษ​บาป​แก่​เรา และ​ชำระ​เรา​ให้​พ้น​จาก​ความ​ไม่​ชอบธรรม​ทั้ง​ปวง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​เรา​สารภาพ​บาป พระองค์​สัตย์ซื่อ​และ​เที่ยงธรรม​จะ​อภัย​บาป​ของ​เรา และ​ชำระ​เรา​ให้​บริสุทธิ์​จาก​ความ​อธรรม​ทั้ง​สิ้น
Thai Tok
พระ สัญญา เกี่ยว กับ การ สารภาพ บาป ถ้า เรา สารภาพ บาป ของ เรา พระองค์ ทรง สัตย์ ซื่อ และ เที่ยงธรรม ก็ จะ ทรง โปรด ยก บาป ของ เรา และ จะ ทรง ชำระ เรา ให้ พ้น จาก การ อธรรม ทั้งสิ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าเราสารภาพบาปของเรา พระองค์ทรงสัตย์ซื่อและเที่ยงธรรม ก็จะทรงโปรดยกบาปของเรา และจะทรงชำระเราให้พ้นจากการอธรรมทั้งสิ้น