1 John 3:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และคนใดที่ประพฤติตามพระบัญญัติของพระองค์ก็อยู่ในพระองค์, และพระองค์สถิตอยู่ในคนนั้น. เหตุฉะนี้เราจึงรู้ว่าพระองค์ดำรงอยู่ในเรา, คือโดยพระวิญญาณซึ่งพระองค์ทรงโปรดประทานแก่เรา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่ทำตามคำสั่งสอนของพระเจ้าก็อยู่ในพระเจ้า และพระเจ้าก็อยู่ในใจของเขาด้วย เรารู้ว่าพระเจ้าอยู่ในเราเพราะว่าพระเจ้าได้ให้พระวิญญาณไว้กับเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทุกคนที่ประพฤติตามพระบัญญัติของพระองค์ก็อยู่ในพระองค์ และพระองค์สถิตอยู่ในคนนั้น เช่นนี้แหละ พวกเราจึงรู้ว่าพระองค์สถิตอยู่ในเราคือโดยพระวิญญาณที่พระองค์ประทานแก่เรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดเชื่อฟังพระบัญชา ผู้นั้นก็อยู่ในพระองค์และพระองค์ทรงอยู่ในผู้นั้น เช่นนี้เราจึงรู้ว่าพระองค์ทรงอยู่ในเรา คือเรารู้โดยพระวิญญาณที่พระองค์ได้ประทานแก่เรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และทุกคนที่ประพฤติตามพระบัญญัติของพระองค์ก็อยู่ในพระองค์ และพระองค์ทรงสถิตอยู่ในคนนั้น เหตุฉะนี้เราจึงรู้ว่าพระองค์ทรงสถิตอยู่ในเราคือโดยพระวิญญาณ ซึ่งพระองค์ทรงโปรดประทานแก่เรา
Thai KJV 2003
และทุกคนที่รักษาพระบัญญัติของพระองค์ก็อยู่ในพระองค์ และพระองค์ทรงสถิตอยู่ในคนนั้น ด้วยเหตุนี้เราจึงรู้ว่าพระองค์ทรงสถิตอยู่ในเราโดยพระวิญญาณซึ่งพระองค์ได้ทรงโปรดประทานแก่เราแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่ปฏิบัติตามพระบัญญัติของพระองค์ก็ดำรงอยู่ในพระองค์ และพระองค์ดำรงอยู่ในผู้นั้น และเราทราบได้ว่าพระองค์ดำรงอยู่ในเรา ก็โดยพระวิญญาณที่พระองค์มอบให้แก่เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่เชื่อฟังบัญญัติของพระเจ้าก็อยู่ในพระองค์ และพระองค์ก็อยู่ในเขา ด้วยเหตุนี้เรารู้ว่าพระองค์อยู่ในเรา คือเรารู้โดยพระวิญญาณที่พระองค์ให้แก่เรา
Thai Tok
และ ทุก คน ที่ รักษา พระ บัญญัติ ของ พระองค์ ก็ อยู่ ใน พระองค์ และ พระองค์ ทรง สถิต อยู่ ใน คน นั้น ด้วย เหตุ นี้ เรา จึง รู้ ว่า พระองค์ ทรง สถิต อยู่ ใน เรา โดย พระ วิญญาณ ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง โปรด ประทาน แก่ เรา แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทุกคนที่ประพฤติตามพระบัญญัติของพระองค์ก็อยู่ในพระองค์ และพระองค์ทรงสถิตอยู่ในคนนั้น เหตุฉะนี้เราจึงรู้ว่าพระองค์ทรงสถิตอยู่ในเรา คือโดยพระวิญญาณ ซึ่งพระองค์ทรงโปรดประทานแก่เรา