1 John 3:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​รู้​แล้ว​ว่า พระ​องค์​ได้​ทรง​ปรากฏ เพื่อ​จะ​ได้​โปรด​นำ​บาป​ของ​เรา​ไป, และ​บาป​ใน​พระ​องค์​ไม่​มี​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกคุณ​รู้แล้ว​ว่า ที่​พระคริสต์​มา​ปรากฏ​ก็​เพื่อ​มา​รับ​เอา​ความบาป​ของ​ทุกคน​ไป​จนหมด และ​คุณ​ก็​รู้​ว่า​ใน​พระคริสต์​นั้น​ไม่มี​ความบาป​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกท่านรู้อยู่แล้วว่าพระองค์ทรงปรากฏเพื่อกำจัดบาปของเราให้หมดไป และไม่มีบาปอยู่ในพระองค์เลย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่ท่านทั้งหลายรู้ว่าพระองค์ได้มาเพื่อขจัดบาปของเราและในพระองค์ไม่มีบาป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายรู้แล้วว่า พระองค์ได้ทรงปรากฏ เพื่อกำจัดบาปของเราให้หมดไป และพระองค์ไม่ทรงมีบาปเลย
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายก็รู้อยู่แล้วว่า พระองค์ได้ทรงปรากฏเพื่อนำบาปทั้งหลายของเราไปเสีย และบาปในพระองค์ไม่มีเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​ทราบ​ว่า​พระ​องค์​ได้​มา​ปรากฏ​แล้ว ก็​เพื่อ​รับ​เอา​บาป​ของ​เรา ทั้ง​ที่​ไม่​มี​บาป​ใน​พระ​องค์​เอง​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ท่าน​รู้​ว่า​พระองค์​มา​ปรากฏ​เพื่อ​ขจัด​บาป​ของ​เรา และ​ใน​พระองค์​ไม่​มี​บาป
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย ก็ รู้อยู่ แล้ว ว่า พระองค์ ได้ ทรง ปรากฏ เพื่อ นำ บาป ทั้งหลาย ของ เรา ไป เสีย และ บาป ใน พระองค์ ไม่ มี เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายรู้แล้วว่า พระองค์ได้ทรงปรากฏเพื่อจะได้โปรดนำบาปของเราไป และบาปในพระองค์ไม่มีเลย