1 John 3:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนที่กระทำบาปก็มาจากมาร, ด้วยว่ามารได้กระทำบาปตั้งแต่เดิมมา. พระบุตรของพระเจ้าได้เสด็จมาปรากฏเพราะเหตุนี้. คือว่าเพื่อจะได้ทรงทำลายกิจการของมารเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่ยังทำบาปอยู่ก็เป็นพวกของมาร เพราะมารได้ทำบาปมาตั้งแต่ต้น นี่เป็นเหตุที่พระบุตรของพระเจ้ามาปรากฏ เพื่อพระองค์จะได้ทำลายการงานของมารเสีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่ทำบาปก็มาจากมาร เพราะว่ามารก็ทำบาปตั้งแต่เริ่มแรก พระบุตรของพระเจ้าได้เสด็จมาปรากฏก็เพราะเหตุนี้ คือเพื่อทำลายกิจการของมาร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่ทำบาปก็มาจากมารเพราะมารทำบาปมาตั้งแต่ปฐมกาล เหตุที่พระบุตรของพระเจ้าเสด็จมาก็คือเพื่อทำลายกิจการของมาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่กระทำบาปก็มาจากมาร เพราะว่ามารได้กระทำบาปตั้งแต่เริ่มแรก พระบุตรของพระเจ้าได้เสด็จมาปรากฏก็เพราะเหตุนี้ คือเพื่อทรงทำลายกิจการของมาร
Thai KJV 2003
ผู้ที่กระทำบาปก็มาจากพญามาร เพราะว่าพญามารได้กระทำบาปตั้งแต่เริ่มแรก พระบุตรของพระเจ้าได้เสด็จมาปรากฏก็เพราะเหตุนี้ คือเพื่อทรงทำลายกิจการของพญามารเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่กระทำบาปคือผู้ที่มาจากพญามาร เพราะพญามารได้กระทำบาปเรื่อยมาตั้งแต่แรกเริ่ม ด้วยเหตุนี้พระบุตรของพระเจ้าได้มาปรากฏ เพื่อจะทำลายงานของพญามาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่ทำบาปก็มาจากมาร เพราะมารทำบาปมาตั้งแต่ปฐมกาล เหตุที่พระบุตรของพระเจ้ามา ก็เพื่อทำลายกิจการของมาร
Thai Tok
ผู้ ที่ กระทำ บาป ก็ มา จาก พญา มาร เพราะว่า พญา มาร ได้ กระทำ บาป ตั้งแต่ เริ่ม แรก พระ บุตร ของ พระเจ้า ได้ เสด็จ มา ปรากฏ ก็ เพราะ เหตุ นี้ คือ เพื่อ ทรง ทำลาย กิจการ ของ พญา มาร เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่กระทำบาปก็มาจากพญามาร เพราะว่าพญามารได้กระทำบาปตั้งแต่เริ่มแรก พระบุตรของพระเจ้าได้เสด็จมาปรากฏก็เพราะเหตุนี้ คือเพื่อทรงทำลายกิจการของพญามารเสีย