1 John 3:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใด​ที่​บังเกิด​จาก​พระ​เจ้า ผู้​นั้น​ไม่ได้​กระทำ​บาป. เพราะ​เชื้อ​ของ​พระ​องค์​ทรง​มี​อยู่​ใน​ผู้​นั้น​จึง​กระทำ​บาป​ไม่ได้, เพราะ​บังเกิด​จาก​พระ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทุกคน​ที่​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​จะ​ไม่​ทำ​บาป​อีก​ต่อไป​เพราะ​ธรรมชาติ​ของ​พระเจ้า​ได้​เข้า​ไป​อยู่​ใน​คนๆนั้น​แล้ว ด้วย​เหตุนี้​คนๆนั้น​ก็​ไม่​สามารถ​ที่​จะ​ทำ​บาป​ได้​อีก​ต่อไป เพราะ​เขา​ได้​มา​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่เกิดจากพระเจ้าไม่ทำบาป เพราะเชื้อของพระเจ้าอยู่ในคนนั้นและเขาทำบาปไม่ได้ เพราะเขาเกิดจากพระเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไม่มีใครที่เกิดจากพระเจ้าแล้วยังคงทำบาปต่อไป เพราะเมล็ดพันธุ์ของพระเจ้าดำรงอยู่ในเขา เขาไม่อาจทำบาปต่อไปเพราะเขาได้บังเกิดจากพระเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดบังเกิดจากพระเจ้า ผู้นั้นไม่กระทำบาป เพราะสภาพของพระเจ้าดำรงอยู่กับผู้นั้นและเขากระทำบาปไม่ได้ เพราะเขาเกิดจากพระเจ้า
Thai KJV 2003
ผู้ใดบังเกิดจากพระเจ้า ผู้นั้นไม่กระทำบาป เพราะเมล็ดของพระองค์ดำรงอยู่ในผู้นั้น และเขากระทำบาปไม่ได้ เพราะเขาบังเกิดจากพระเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​มี​ใคร​ที่​เกิด​จาก​พระ​เจ้า​จะ​กระทำ​บาป​เรื่อยไป เพราะ​เมล็ด​ที่​พระ​องค์​ปลูกฝัง​ไว้​ดำรง​อยู่​กับ​คน​นั้น และ​เขา​ไม่​สามารถ​กระทำ​บาป​เรื่อยไป​เพราะ​เขา​เกิด​จาก​พระ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไม่​มี​ใคร​ที่​เกิด​จาก​พระเจ้า​จะ​ทำ​บาป​ต่อไป เพราะ​เมล็ด​พันธุ์​ของ​พระเจ้า​อยู่​ใน​เขา พวก​เขา​ไม่​อาจ​ทำ​บาป​ต่อไป​ได้​เพราะ​เขา​เกิด​จาก​พระเจ้า
Thai Tok
ผู้ ใด บังเกิด จาก พระเจ้า ผู้ นั้น ไม่ กระทำ บาป เพราะ เมล็ด ของ พระองค์ ดำรง อยู่ ใน ผู้ นั้น และ เขา กระทำ บาป ไม่ ได้ เพราะ เขา บังเกิด จาก พระเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดบังเกิดจากพระเจ้า ผู้นั้นไม่กระทำบาป เพราะเมล็ดของพระองค์ดำรงอยู่กับผู้นั้น และเขากระทำบาปไม่ได้ เพราะเขาบังเกิดจากพระเจ้า