1 John 4:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เรา​ทั้ง​หลาย​ได้​เห็น​และ​เป็น​พะยาน​ว่า พระ​บิดา​ได้​ทรง​ใช้​พระ​บุตร​มา​เพื่อ​จะ​เป็น​ผู้ช่วย​มนุษย์​โลก​ให้​รอด
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​ได้​เห็น​และ​เรา​ได้​เป็น​พยาน​ว่า พระบิดา​ได้​ส่ง​พระบุตร​ของ​พระองค์​มา​เป็น​ผู้ช่วย​ให้​โลกนี้​รอดพ้น​จาก​บาป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเราได้เห็นและเป็นพยานว่า พระบิดาได้ทรงใช้พระบุตรมาเป็นพระผู้ช่วยโลกให้รอด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราได้เห็นและได้เป็นพยานว่าพระบิดาได้ทรงส่งพระบุตรของพระองค์มาเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเราทั้งหลายได้เห็นและเป็นพยานว่า พระบิดาได้ทรงใช้พระบุตรมาเป็นผู้ช่วยมนุษย์โลกให้รอด
Thai KJV 2003
และเราทั้งหลายได้เห็นและเป็นพยานว่า พระบิดาได้ทรงใช้พระบุตรให้เสด็จมาเป็นพระผู้ช่วยให้รอดของโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ได้​เห็น​และ​ยืนยัน​ว่า​พระ​บิดา​ได้​ส่ง​พระ​บุตร​ให้​เป็น​ผู้​ช่วย​โลก​ให้​รอด​พ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ได้​เห็น​และ​เป็น​พยาน​ว่า พระบิดา​ได้​ส่ง​พระบุตร​ของ​พระองค์​มา​เป็น​พระ​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ของ​โลก
Thai Tok
และ เรา ทั้งหลาย ได้ เห็น และ เป็น พยาน ว่า พระ บิดา ได้ ทรง ใช้ พระ บุตร ให้ เสด็จ มา เป็น พระ ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเราทั้งหลายได้เห็นและเป็นพยานว่า พระบิดาได้ทรงใช้พระบุตรมาเพื่อเป็นผู้ช่วยมนุษย์โลกให้รอด