1 John 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​นี่​แหละ​เป็น​คำ​พะยาน, คือ​ว่า​พระ​เจ้า​ได้​ทรง​โปรด​ประทาน​ให้​เรา​ทั้ง​หลาย​มี​ชีวิต​นิ​รันดร์, และ​ชีวิต​นี้​มี​อยู่​ใน​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิ่ง​ที่​พระเจ้า​ได้​ยืนยัน​กับ​เรา​คือ พระองค์​จะ​ให้​เรา​มี​ชีวิต​กับ​พระองค์​ตลอดไป และ​ชีวิต​นี้​มี​อยู่​ใน​พระบุตร​ของ​พระองค์​เท่านั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพยานหลักฐานนั้นก็คือ พระเจ้าประทานชีวิตนิรันดร์แก่เรา และชีวิตนี้มีอยู่ในพระบุตรของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คำพยานนี้ก็คือพระเจ้าประทานชีวิตนิรันดร์แก่เรา และชีวิตนี้อยู่ในพระบุตรของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพยานหลักฐานนั้นก็คือว่า พระเจ้าได้ทรงโปรดประทานชีวิตนิรันดร์ให้เราทั้งหลาย และชีวิตนี้มีอยู่ในพระบุตรของพระองค์
Thai KJV 2003
และพยานหลักฐานนั้นก็คือว่า พระเจ้าได้ทรงโปรดประทานชีวิตนิรันดร์แก่เราทั้งหลาย และชีวิตนี้มีอยู่ในพระบุตรของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พยาน​หลักฐาน​นั้น​คือ พระ​เจ้า​ได้​มอบ​ชีวิต​อัน​เป็น​นิรันดร์​ให้​แก่​เรา​ทั้ง​หลาย และ​ชีวิต​นี้​อยู่​ใน​พระ​บุตร​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำ​พยาน​นี้​ก็​คือ​พระเจ้า​ให้​ชีวิต​นิรันดร์​แก่​เรา และ​ชีวิต​นี้​อยู่​ใน​พระบุตร​ของ​พระองค์
Thai Tok
ผู้ ที่ เชื่อ ก็ มี ชีวิต นิรันดร์และ พยาน หลักฐาน นั้น ก็ คือ ว่า พระเจ้า ได้ ทรง โปรด ประทาน ชีวิต นิรันดร์แก่ เรา ทั้งหลาย และ ชีวิต นี้ มี อยู่ ใน พระ บุตร ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพยานหลักฐานนั้นก็คือว่า พระเจ้าได้ทรงโปรดประทานชีวิตนิรันดร์ให้เราทั้งหลาย และชีวิตนี้มีอยู่ในพระบุตรของพระองค์