1 John 5:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ทั้ง​หลาย​รู้​แล้ว​ว่า คน​ใด​ที่​บังเกิด​จาก​พระ​เจ้า​ไม่ได้​มี​ปกติ​กระทำ​บาป, แต่​ว่า​คน​ที่​บังเกิด​จาก​พระ​เจ้า​ได้​ระวัง​รักษา​ตัว, และ​มาร​นั้น​ไม่ได้​แตะ​ต้อง​คน​นั้น​เลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เรา​รู้​ว่า​คน​ที่​เป็น​ลูก​ของ​พระเจ้า​จะ​ไม่​ทำ​บาป​อีก​ต่อ​ไป พระบุตร​ของ​พระเจ้า​ก็​ได้​ดูแล​ให้​เขา​ปลอดภัย และ​มาร​นั้น​ก็​ไม่​สามารถ​มา​ทำร้าย​เขา​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เรารู้ว่าทุกคนที่เกิดจากพระเจ้าไม่ทำบาป แต่พระองค์ผู้ทรงบังเกิดจากพระเจ้าทรงคุ้มครองรักษาเขา และมารร้ายไม่แตะต้องเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรารู้ว่าผู้ที่เกิดจากพระเจ้าไม่ทำบาปต่อไป แต่พระองค์ผู้บังเกิดจากพระเจ้าทรงคุ้มครองเขาไว้ให้ปลอดภัยและมารร้ายไม่อาจทำอันตรายเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราทั้งหลายรู้ว่า คนที่เกิดจากพระเจ้าไม่ทำบาป แต่พระบุตรของพระเจ้าได้ทรงคุ้มครองรักษาเขา และมารร้ายไม่แตะต้องเขา
Thai KJV 2003
เราทั้งหลายรู้ว่า คนใดที่บังเกิดจากพระเจ้าก็ไม่กระทำบาป แต่ว่าคนที่บังเกิดจากพระเจ้าก็ระวังรักษาตัว และมารร้ายนั้นไม่แตะต้องเขาเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​ทราบ​ว่า​ผู้​ที่​เกิด​จาก​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​กระทำ​บาป​เรื่อยไป แต่​องค์​ผู้​เกิด​จาก​พระ​เจ้า​คุ้มกัน​เขา​ให้​ปลอดภัย และ​มาร​ร้าย​นั้น​ไม่​สามารถ​แตะต้อง​เขา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​รู้​ว่า​คน​ที่​เกิด​จาก​พระเจ้า​ไม่​ทำ​บาป​ต่อไป แต่​พระองค์​ผู้​เกิด​จาก​พระเจ้า​คุ้มครอง​พวก​เขา​ให้​ปลอดภัย และ​มาร​ร้าย​ทำ​อันตราย​เขา​ไม่ได้
Thai Tok
เรา ทั้งหลาย รู้ ว่า คน ใด ที่ บังเกิด จาก พระเจ้า ก็ ไม่ กระทำ บาป แต่ว่า คน ที่ บังเกิด จาก พระเจ้า ก็ ระวัง รักษา ตัว และ มาร ร้าย นั้น ไม่ แตะต้อง เขา เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราทั้งหลายรู้แล้วว่า คนใดที่บังเกิดจากพระเจ้าไม่ได้กระทำบาป แต่ว่าคนที่บังเกิดจากพระเจ้าได้ระวังรักษาตัว และมารชั่วร้ายนั้นไม่ได้แตะต้องคนนั้นเลย