1 Kings 1:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​ขอ​ให้​ข้าพ​เจ้า​ทูล​ตักเตือน​พระนาง​บ้าง​เพื่อ​พระนาง​จะ​ให้​ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า​และ​ชีวิต​ของ​ซะโล​โม​ราชบุตร​ของ​พระนาง​พ้น​ภัย​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ตอนนี้ เพื่อ​รักษา​ชีวิต​ของ​ท่าน​และ​ซาโลมอน​ลูกชาย​ท่าน ข้าพเจ้า​ขอ​แนะนำ​ให้​ท่าน​ทำ​อย่างนี้ คือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดังนั้นโปรดให้ข้าพระบาทถวายคำปรึกษา เพื่อพระนางจะได้ทรงช่วยชีวิตของพระนางเอง และชีวิตของซาโลมอนพระราชโอรสของพระนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระบาทขอถวายคำปรึกษาเพื่อพระนางจะทรงสงวนชีวิตของพระนางกับโอรสโซโลมอนไว้ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้นขอข้าพระบาทถวายคำปรึกษา เพื่อฝ่าพระบาทจะได้ทรงช่วยชีวิตของฝ่าพระบาท และชีวิตของซาโลมอนโอรสของฝ่าพระบาทไว้
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นบัดนี้ขอข้าพระองค์ถวายคำปรึกษา เพื่อพระองค์จะได้ทรงช่วยชีวิตของพระองค์ และชีวิตของซาโลมอนโอรสของพระองค์ไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น กรุณา​มา​เถิด ข้าพเจ้า​ขอ​แนะนำ​ท่าน เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รักษา​ชีวิต​ของ​ตัวเอง​และ​ชีวิต​ของ​ซาโลมอน​บุตร​ของ​ท่าน​ให้​รอด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ขอ​ถวาย​คำ​ปรึกษา​เพื่อ​ท่าน​จะ​สงวน​ชีวิต​ของ​ท่าน​กับ​โซโลมอน​ลูกชาย​ของ​ท่าน​ไว้​ได้
Thai Tok
เพราะฉะนั้น บัดนี้ ขอ ข้าพระ องค์ ถวาย คำ ปรึกษา เพื่อ พระองค์ จะ ได้ ทรง ช่วย ชีวิต ของ พระองค์ และ ชีวิต ของ ซา โลม อ น โอรส ของ พระองค์ ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นขอข้าพระองค์ถวายคำปรึกษา เพื่อพระองค์จะได้ทรงช่วยชีวิตของพระองค์ และชีวิตของซาโลมอนโอรสของพระองค์ไว้