1 Kings 1:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​พระนาง​เสด็จ​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ดา​วิด​กราบ​ทูล​พระองค์​ว่า, โอ้​กษัตริย์​เจ้าข้า, พระองค์​มิได้​ทรง​ปฏิญาณ​กับ​ทา​สี​ของ​พระองค์​หรือว่า, ซะโล​โม​ราชบุตร​ของ​เจ้า​จะ​ขึ้น​เสวย​ราช​ภายหลัง​เรา​เป็นแน่, และ​จะ​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​ของ​เรา? เป็น​เหตุ​ไฉน​อะโดนี​ยา​จึง​ได้​ขึ้น​เสวย​ราช​เสียแล้ว?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ท่าน​ไป​หา​กษัตริย์​เดี๋ยวนี้​เลย และ​พูด​กับ​กษัตริย์​ว่า ‘กษัตริย์​เจ้านาย​ของ​ข้าพเจ้า ท่าน​เคย​สาบาน​กับ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ท่าน​ไว้​ไม่ใช่หรือ ที่​ว่า “ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​เจ้า จะ​ได้​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​ต่อจาก​เรา​อย่าง​แน่นอน และ​เขา​จะ​ได้​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​เรา” แล้ว​ทำไม​อาโดนียาห์​จึง​ได้​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์​เล่า’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอเสด็จเข้าเฝ้าพระราชาดาวิดทันที และกราบทูลพระองค์ว่า ‘พระราชาเจ้านายของหม่อมฉัน ฝ่าพระบาทได้ทรงปฏิญาณกับสาวใช้ของฝ่าพระบาทว่า “ซาโลมอนบุตรของเจ้าจะเป็นกษัตริย์ต่อจากเรา และจะนั่งบนบัลลังก์ของเราไม่ใช่หรือ?” แล้วทำไมอาโดนียาห์จึงเป็นกษัตริย์เล่า เพคะ?’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คือโปรดเสด็จไปเข้าเฝ้ากษัตริย์และทูลถามว่า ‘ฝ่าพระบาททรงปฏิญาณกับหม่อมฉันแล้วไม่ใช่หรือว่า “โซโลมอนลูกของเจ้า จะได้เป็นกษัตริย์ครองราชบัลลังก์สืบต่อจากเรา” แล้วทำไมอาโดนียาห์จึงขึ้นเป็นกษัตริย์?’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอเสด็จเข้าเฝ้าพระราชาดาวิดทันที และกราบทูลพระองค์ว่า ‘พระราชาเจ้านายของหม่อมฉัน ฝ่าพระบาทได้ทรงปฏิญาณกับสาวใช้ของฝ่า พระบาทไว้มิใช่หรือว่า “ซาโลมอนบุตรของเจ้าจะครองสมบัติต่อจากเรา และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา มิใช่หรือ” ไฉน อาโดนียาห์จึงทรงครองเล่าเพคะ’
Thai KJV 2003
ขอเสด็จเข้าเฝ้ากษัตริย์ดาวิด และกราบทูลพระองค์ว่า ‘โอ กษัตริย์เจ้านายของหม่อมฉัน พระองค์ได้ทรงปฏิญาณกับสาวใช้ของพระองค์ไว้มิใช่หรือว่า “ซาโลมอนบุตรของเจ้าจะครองสมบัติต่อจากเราแน่นอน และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา” มิใช่หรือ ไฉนอาโดนียาห์จึงทรงครองเล่าเพคะ’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ไป​เข้า​เฝ้า​กษัตริย์​ดาวิด​ทันที และ​ถาม​ว่า ‘เจ้านาย​ผู้​เป็น​กษัตริย์​ไม่​ได้​สัญญา​กับ​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​ดังนี้​หรือ​ว่า “ซาโลมอน​บุตร​ของ​เจ้า​จะ​ครอง​ราชย์​ต่อ​จาก​เรา และ​เขา​จะ​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​เรา” แล้ว​เหตุ​ใด​อาโดนียาห์​จึง​ได้​เป็น​กษัตริย์​เล่า’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โปรด​ไป​พบ​กษัตริย์​ดาวิด​และ​ถาม​ว่า ‘กษัตริย์​ผู้​เป็น​เจ้านาย​ปฏิญาณ​กับ​ดิฉัน​แล้ว​ไม่​ใช่​หรือ​ว่า “โซโลมอน​ลูก​ของ​เจ้า จะ​ได้​เป็น​กษัตริย์​ครอง​บัลลังก์​สืบ​ต่อ​จาก​ข้า” แล้ว​ทำไม​อาโดนียาห์​จึง​ขึ้น​เป็น​กษัตริย์’
Thai Tok
ขอ เสด็จ เข้าเฝ้า กษัตริย์ ดา วิด และ กราบ ทูล พระองค์ ว่า ` โอ กษัตริย์ เจ้านาย ของ หม่อมฉัน พระองค์ ได้ ทรง ปฏิญาณ กับ สาว ใช้ ของ พระองค์ ไว้ มิ ใช่ หรือ ว่า " ซา โลม อ น บุตร ของ เจ้า จะ ครอง สมบัติ ต่อ จาก เรา แน่นอน และ จะ นั่ง บน บัลลังก์ ของ เรา " มิ ใช่ หรือ ไฉน อา โด นียาห์จึง ทรง ครอง เล่า เพคะ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอเสด็จเข้าเฝ้ากษัตริย์ดาวิด และกราบทูลพระองค์ว่า `กษัตริย์เจ้านายของหม่อมฉัน พระองค์ได้ทรงปฏิญาณกับสาวใช้ของพระองค์ไว้มิใช่หรือว่า "ซาโลมอนบุตรของเจ้าจะครองสมบัติต่อจากเราแน่นอน และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา" มิใช่หรือ ไฉนอาโดนียาห์จึงทรงครองเล่าเพคะ'