1 Kings 1:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
หากว่าเมื่อพระองค์สวรรคตกับพระอัยยกาอัยยกีของพระองค์แล้ว, ข้าพเจ้ากับซะโลโมราชบุตรของข้าพเจ้าก็คงจะถูกกล่าวหาว่าเป็นกบฎ
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าท่านไม่ทำอะไรลงไป ทันทีที่ท่าน กษัตริย์เจ้านายของข้าพเจ้า ตายอย่างสงบ และไปอยู่กับบรรพบุรุษของท่านแล้ว อาโดนียาห์คงจะทำกับข้าพเจ้าและซาโลมอนลูกชายของข้าพเจ้าอย่างกับว่าพวกเราเป็นคนร้าย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มิฉะนั้นจะเป็นดังนี้คือ เมื่อพระราชาเจ้านายของหม่อมฉันล่วงหลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์แล้ว หม่อมฉันและซาโลมอนลูกของหม่อมฉันก็จะถูกถือว่าเป็นฝ่ายผิด”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มิฉะนั้นแล้วทันทีที่ฝ่าพระบาททรงล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษ พวกเขาจะปฏิบัติต่อหม่อมฉันกับลูกโซโลมอนเหมือนเป็นอาชญากร”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มิฉะนั้นจะเป็นดังนี้ คือเมื่อพระราชาเจ้านายของหม่อมฉันล่วงลับไปอยู่กับ บรรพบุรุษของพระองค์แล้ว หม่อมฉันและซาโลมอนบุตรของหม่อมฉันก็จะตกเป็นฝ่ายผิด”
Thai KJV 2003
มิฉะนั้นจะเป็นดังนี้ คือเมื่อกษัตริย์เจ้านายของหม่อมฉันล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์แล้ว หม่อมฉันและซาโลมอนบุตรของหม่อมฉันก็จะตกเป็นฝ่ายผิด”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มิฉะนั้นสิ่งที่จะเกิดขึ้นก็คือ เมื่อเจ้านายผู้เป็นกษัตริย์สิ้นชีวิตและถูกนำไปวางรวมกับบรรพบุรุษของท่านแล้ว ข้าพเจ้ากับซาโลมอนบุตรของข้าพเจ้าก็จะกลายเป็นฝ่ายกบฏ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มิฉะนั้นแล้วทันทีที่ท่านล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษ พวกเขาจะปฏิบัติต่อดิฉันกับลูกโซโลมอนเหมือนเป็นอาชญากร”
Thai Tok
มิ ฉะนั้น จะ เป็น ดังนี้ คือ เมื่อ กษัตริย์ เจ้านาย ของ หม่อมฉัน ล่วงลับ ไป อยู่ กับ บรรพบุรุษ ของ พระองค์ แล้ว หม่อมฉัน และ ซา โลม อ น บุตร ของ หม่อมฉัน ก็ จะ ตกเป็น ฝ่าย ผิด "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มิฉะนั้นจะเป็นดังนี้ คือเมื่อกษัตริย์เจ้านายของหม่อมฉันล่วงลับไปอยู่กับบรรพบุรุษของพระองค์แล้ว หม่อมฉันและซาโลมอนบุตรของหม่อมฉันก็จะตกเป็นฝ่ายผิด"