1 Kings 1:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อนาธานเข้ามาฉะเพาะพระพักตรกษัตริย์แล้วก็ซบหน้าลงถึงพื้นดิน, แล้วกราบทูลว่า, ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นกษัตริย์พระเจ้าข้า, พระองค์ได้มีรับสั่งแล้วหรือว่า, อะโดนียาจะได้เสวยราชแทนพระองค์, และเธอจะนั่งบนพระที่นั่งของพระองค์?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นาธันพูดว่า “กษัตริย์นายของข้าพเจ้า ท่านได้ประกาศหรือว่า ‘อาโดนียาห์จะได้เป็นกษัตริย์ต่อจากเรา และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และนาธันกราบทูลว่า “ข้าแต่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาท ฝ่าพระบาทรับสั่งไว้หรือว่า ‘อาโดนียาห์จะเป็นกษัตริย์ต่อจากเรา และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา?’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และกราบทูลว่า “ฝ่าพระบาททรงแต่งตั้งอาโดนียาห์เป็นกษัตริย์ครองราชบัลลังก์สืบต่อจากฝ่าพระบาทแล้วหรือ?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และนาธันกราบทูลว่า “ข้าแต่พระราชาเจ้านายของข้าพระบาท ฝ่าพระบาทรับสั่งไว้หรือว่า ‘อาโดนียาห์จะครองต่อจากเรา และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา’
Thai KJV 2003
และนาธันกราบทูลว่า “โอ ข้าแต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ พระองค์รับสั่งไว้หรือว่า ‘อาโดนียาห์จะครองต่อจากเรา และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นาธานพูดว่า “เจ้านายผู้เป็นกษัตริย์ ท่านเคยกล่าวไว้หรือว่า ‘อาโดนียาห์จะครองราชย์ต่อจากเรา และเขาจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
นาธันพูดว่า “กษัตริย์ผู้เป็นเจ้านายของข้าพเจ้าแต่งตั้งอาโดนียาห์เป็นกษัตริย์ครองบัลลังก์สืบต่อจากท่านแล้วหรือ
Thai Tok
และ นา ธันกราบ ทูล ว่า " โอ ข้า แต่ กษัตริย์ เจ้านาย ของ ข้าพระ องค์ พระองค์ รับสั่ง ไว้ หรือ ว่า ` อา โด นียาห์จะ ครอง ต่อ จาก เรา และ จะ นั่ง บน บัลลังก์ ของ เรา '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และนาธันกราบทูลว่า "ข้าแต่กษัตริย์เจ้านายของข้าพระองค์ พระองค์รับสั่งไว้หรือว่า `อาโดนียาห์จะครองต่อจากเรา และจะนั่งบนบัลลังก์ของเรา'