1 Kings 1:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาจึงได้แสวงหานางสาวพรหมจารีที่มีรูปงามตลอดเขตต์แดนทั้งปวงในประเทศยิศราเอล, แล้วได้พบนางสาวคนหนึ่งชื่ออะบิซัฆเป็นชาวซูเนม, จึงนำมาถวายกษัตริย์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วพวกเขาก็ไปเสาะหาหญิงงามจากทั่วทั้งอิสราเอล และได้พบนางอาบีชาก ชาวชูเนม พวกเขาพานางมาเฝ้ากษัตริย์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาจึงเสาะหาสาวงามทั่วทั้งดินแดนอิสราเอล แล้วได้พบอาบีชากหญิงชาวชูเนม จึงได้นำเธอมาเฝ้าพระราชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาจึงเฟ้นหาหญิงงามทั่วอิสราเอล ในที่สุดก็เลือกอาบีชากชาวชูเนม จึงนำตัวนางมาเข้าเฝ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจึงได้แสวงหานางสาวที่สวยงามตลอดดินแดนอิสราเอล ได้พบนางสาวอาบีชากหญิงชาวชูเนม จึงได้นำเธอมาเฝ้าพระราชา
Thai KJV 2003
เขาจึงได้แสวงหานางสาวที่สวยงามตลอดดินแดนอิสราเอล ได้พบนางสาวอาบีชากหญิงชาวชูเนม จึงได้นำเธอมาเฝ้ากษัตริย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้น พวกเขาจึงเฟ้นหาสาวงามทั่วแผ่นดินอิสราเอล และได้พบอาบีชากชาวชูเนม พวกเขาจึงนำเธอมาเข้าเฝ้ากษัตริย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาจึงเฟ้นหาหญิงสาวงดงามทั่วอิสราเอล ในที่สุดก็เลือกอาบีชากชาวชูเนม จึงนำตัวเธอมาพบกษัตริย์
Thai Tok
เขา จึง ได้ แสวง หา นางสาว ที่ สวย งาม ตลอด ดิน แดน อิส ราเอล ได้ พบ นางสาว อา บี ชา ก หญิง ชาว ชูเนม จึง ได้ นำ เธอ มา เฝ้า กษัตริย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจึงได้แสวงหานางสาวที่สวยงามตลอดดินแดนอิสราเอล ได้พบนางสาวอาบีชากหญิงชาวชูเนม จึงได้นำเธอมาเฝ้ากษัตริย์