1 Kings 1:33 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
กษัตริย์​จึง​ตรัส​แก่​เขา​ว่า, จง​นำ​ข้าราชการ​ของ​นาย​เจ้า​ไป​กับ​เจ้า, แล้ว​จง​ให้​ซะโล​โม​ราชบุตร​ของ​เรา​ขึ้น​ขี่​ลา​ตัว​ของ​เรา​เอง, และ​นำ​เขา​ลง​ไป​ยัง​ตำบล​ฆี​โฮ​นา:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​จึง​พูด​กับ​พวก​เขา​ว่า “เอา​พวก​คน​รับใช้​ของ​เรา​ผู้​เป็น​เจ้านาย​พวก​เจ้า ไป​กับ​พวก​เจ้า และ​นำ​ตัว​ซาโลมอน​ลูกชาย​ของ​เรา​ขึ้น​ขี่​ล่อ​ของ​เรา​และ​พา​เขา​ลง​ไป​ที่​ตาน้ำ​กิโฮน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระราชาตรัสสั่งเขาทั้งหลายว่า “จงพาข้าราชการของนายพวกเจ้า ไปจัดให้ซาโลมอนลูกของเราขึ้นขี่ล่อของเรา และนำเขาลงไปที่น้ำพุกีโฮน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
กษัตริย์ตรัสกับพวกเขาว่า “จงนำข้าราชบริพารของเราไปกับเจ้า และให้ลูกโซโลมอนขี่ล่อของเราไปที่กีโฮน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระราชาตรัสสั่งเขาทั้งหลายว่า “จงพาข้าราชการของเจ้านายของเจ้า ไปจัดให้ซาโลมอนโอรสของเราขึ้นขี่ล่อของเรา และนำเขาลงไปที่น้ำพุกีโฮน
Thai KJV 2003
และกษัตริย์ตรัสสั่งเขาทั้งหลายว่า “จงพาข้าราชการของเจ้านายของเจ้าไปจัดให้ซาโลมอนโอรสของเราขึ้นขี่ล่อของเรา และนำเขาลงไปที่กีโฮน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​กษัตริย์​กล่าว​กับ​พวก​เขา​ว่า “จง​เอา​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​เจ้านาย​ของ​พวก​ท่าน​ไป และ​ให้​ซาโลมอน​บุตร​ของ​เรา​ขึ้น​ขี่​ล่อ​ของ​เรา และ​นำ​เขา​ลง​ไป​ยัง​บ่อ​น้ำพุ​กีโฮน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จึง​พูด​กับ​คน​เหล่า​นั้น​ว่า “จง​นำ​พวก​คน​รับใช้​ของ​ข้า​ไป​กับ​เจ้า และ​ให้​โซโลมอน​ลูกชาย​ข้า​ขี่​ล่อ​ของ​ข้า​ไป​ที่​กีโฮน
Thai Tok
และ กษัตริย์ ตรัส สั่ง เขา ทั้งหลาย ว่า " จง พา ข้าราชการ ของ เจ้านาย ของ เจ้า ไป จัด ให้ ซา โลม อ น โอรส ของ เรา ขึ้น ขี่ ล่อ ของ เรา และ นำ เขา ลง ไป ที่ กี โฮ น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และกษัตริย์ตรัสสั่งเขาทั้งหลายว่า "จงพาข้าราชการของเจ้านายของเจ้าไปจัดให้ซาโลมอนโอรสของเราขึ้นขี่ล่อของเรา และนำเขาลงไปที่กีโฮน