1 Kings 1:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ติดตาม​เธอ​มา, เพื่อ​เธอ​จะ​มา​นั่ง​บน​พระที่นั่ง​ของ​เรา; เพราะ​เธอ​จะ​เป็น​กษัตริย์​แทน​เรา; และ​เรา​ได้​ตั้ง​เธอ​ไว้​แล้ว​เป็น​ผู้​ครอบครอง​ยิศ​รา​เอล​และ​ยูดา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​ให้​พวก​เจ้า​ตาม​เขา​ขึ้น​มา และ​เขา​จะ​ขึ้น​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​เรา​และ​ปกครอง​แทน​เรา เรา​ได้​แต่งตั้ง​เขา​ให้​เป็น​ผู้ครอบ​ครอง​เหนือ​อิสราเอล​และ​ยูดาห์​แล้ว”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วท่านทั้งหลายจงติดตามเขาขึ้นมา และเขาจะมานั่งบนบัลลังก์ของเรา เพราะเขาจะเป็นกษัตริย์แทนเรา เราได้ตั้งเขาให้เป็นผู้ครอบครองเหนืออิสราเอลและยูดาห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นจงกลับมากับเขา ให้เขานั่งบนบัลลังก์ครองราชย์แทนเรา เราได้แต่งตั้งเขาเป็นกษัตริย์อิสราเอลและยูดาห์”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วท่านทั้งหลายจงติดตามเขาขึ้นมา และเขาจะมานั่งบนบัลลังก์ของเรา เพราะว่าเขาจะได้เป็นกษัตริย์แทนเรา เราได้กำหนดตั้งเขาไว้ให้เป็นผู้ ครอบครองเหนืออิสราเอลและเหนือยูดาห์”
Thai KJV 2003
แล้วท่านทั้งหลายจงติดตามเขาขึ้นมา และเขาจะมานั่งบนบัลลังก์ของเรา เพราะว่าเขาจะได้เป็นกษัตริย์แทนเรา เราได้กำหนดตั้งเขาไว้ให้เป็นผู้ครอบครองเหนืออิสราเอลและเหนือยูดาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พวก​ท่าน​จง​ตาม​หลัง​เขา​ขึ้น​มา และ​ให้​เขา​มา​นั่ง​บน​บัลลังก์​ของ​เรา เพราะ​ว่า​เขา​จะ​เป็น​กษัตริย์​แทน​เรา เรา​ได้​แต่ง​ตั้ง​เขา​ให้​เป็น​ผู้​ปกครอง​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​จง​กลับมา​กับ​เขา ให้​เขา​นั่ง​บน​บัลลังก์​ปกครอง​แทน​ข้า ข้า​ได้​แต่งตั้ง​เขา​เป็น​กษัตริย์​ปกครอง​อิสราเอล​และ​ยูดาห์”
Thai Tok
แล้ว ท่าน ทั้งหลาย จง ติดตาม เขา ขึ้น มา และ เขา จะ มา นั่ง บน บัลลังก์ ของ เรา เพราะว่า เขา จะ ได้ เป็น กษัตริย์ แทน เรา เรา ได้ กำหนด ตั้ง เขา ไว้ ให้ เป็น ผู้ ครอบครอง เหนือ อิส รา เอลและ เหนือ ยูดาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วท่านทั้งหลายจงติดตามเขาขึ้นมา และเขาจะมานั่งบนบัลลังก์ของเรา เพราะว่าเขาจะได้เป็นกษัตริย์แทนเรา เราได้กำหนดตั้งเขาไว้ให้เป็นผู้ครอบครองเหนืออิสราเอลและเหนือยูดาห์"