1 Kings 1:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นางสาวนั้นมีรูปร่างงามยิ่งนัก, ได้บำเรอกษัตริย์, และปรนนิบัติพระองค์: แต่กษัตริย์หาได้ร่วมรู้กับนางนั้นไม่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หญิงสาวคนนั้นสวยงามมาก นางดูแลกษัตริย์และอยู่กับเขาตลอดเวลา แต่กษัตริย์ไม่เคยมีเพศสัมพันธ์กับนาง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
หญิงสาวคนนั้นงามยิ่งนัก เธอได้เป็นผู้ดูแลพระราชาและอยู่ปรนนิบัติพระองค์ แต่พระราชาไม่ได้ทรงมีเพศสัมพันธ์กับเธอ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หญิงสาวนั้นงดงามมาก คอยดูแลถวายการปรนนิบัติ แต่กษัตริย์ไม่ได้มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับนาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
หญิงสาวคนนั้นงามยิ่งนัก เธอได้ดูแลพระราชาและอยู่ปรนนิบัติพระองค์ แต่พระราชาหาทรงร่วมกับเธอไม่
Thai KJV 2003
หญิงสาวคนนั้นงามยิ่งนัก เธอได้ดูแลกษัตริย์และอยู่ปรนนิบัติพระองค์ แต่กษัตริย์หาทรงร่วมกับเธอไม่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
หญิงสาวผู้นี้งดงามมาก คอยรับใช้และปรนนิบัติท่าน แต่กษัตริย์ไม่มีเพศสัมพันธ์กับเธอ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หญิงสาวนั้นงดงามมาก คอยดูแลปรนนิบัติ แต่กษัตริย์ไม่ได้มีเพศสัมพันธ์กับเธอ
Thai Tok
หญิง สาว คน นั้น งาม ยิ่ง นัก เธอ ได้ ดูแล กษัตริย์ และ อยู่ ปรนนิบัติ พระองค์ แต่ กษัตริย์ หา ทรง ร่วม กับ เธอ ไม่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
หญิงสาวคนนั้นงามยิ่งนัก เธอได้ดูแลกษัตริย์และอยู่ปรนนิบัติพระองค์ แต่กษัตริย์หาทรงร่วมกับเธอไม่