1 Kings 1:42 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, เมื่อ​เขา​กำลัง​กล่าว​อยู่​นั้น, โย​นา​ธาน​บุตร​อะบี​อา​ธาร​ปุโรหิต​ก็​เข้า​มา: อะโดนียา​จึง​กล่าว​ว่า​จง​เข้า​มา​เถิด; ด้วย​เจ้า​เป็น​คน​สัตย์​ซื่อ, และ​ได้​นำ​ข่าวคราว​อัน​ดี​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​พูด​อยู่ โยนาธาน​ลูกชาย​นักบวช​อาบียาธาร์​ก็​มา​ถึง อาโดนียาห์​พูด​ว่า “เข้า​มา​เถิด คน​สำคัญ​อย่าง​ท่าน​จะ​ต้อง​นำ​ข่าว​ดี​มา​บอกแน่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ นี่แน่ะ โยนาธานบุตรอาบียาธาร์ปุโรหิตก็มาถึง และอาโดนียาห์ก็กล่าวว่า “เข้ามาเถิด เพราะเจ้าเป็นคนดี และคงนำข่าวดีมา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พูดยังไม่ทันขาดคำ โยนาธานบุตรของปุโรหิตอาบียาธาร์ก็เข้ามา อาโดนียาห์กล่าวว่า “เข้ามาเถิด เจ้าเป็นคนดี จะต้องมีข่าวดีมาบอก”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ ดูเถิด โยนาธานบุตรอาบียาธาร์ปุโรหิตก็มาถึง และอาโดนียาห์ก็กล่าวว่า “เข้ามาเถิดเพราะเจ้าเป็นคนดีแท้ๆ นำข่าวดีมา”
Thai KJV 2003
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ ดูเถิด โยนาธานบุตรชายอาบียาธาร์ปุโรหิตก็มาถึง และอาโดนียาห์ก็กล่าวว่า “เข้ามาเถิด เพราะเจ้าเป็นคนมีกำลังมากจึงนำข่าวดีมา”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​ขณะ​ที่​เขา​กำลัง​พูด​อยู่ ดู​เถิด โยนาธาน​บุตร​ของ​อาบียาธาร์​ปุโรหิต​ก็​มา อาโดนียาห์​พูด​ว่า “เข้า​มา​สิ เพราะ​ว่า​ท่าน​เป็น​คน​ดี คง​จะ​นำ​ข่าว​ดี​มา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พูด​ยัง​ไม่​ทัน​ขาด​คำ โยนาธาน​บุตร​ของ​ปุโรหิต​อาบียาธาร์​ก็​เข้า​มา อาโดนียาห์​กล่าว​ว่า “เข้า​มา​เถิด เจ้า​เป็น​คน​ดี จะ​ต้อง​มี​ข่าว​ดี​มา​บอก”
Thai Tok
ขณะ ที่ เขา กำลัง พูด อยู่ ดูเถิด โย นา ธานบุตร ชาย อา บี ยา ธาร์ปุโรหิต ก็ มา ถึง และ อา โด นียาห์ก็ กล่าว ว่า " เข้า มา เถิด เพราะ เจ้า เป็น คน มี กำลัง มาก จึง นำ ข่าว ดี มา "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ ดูเถิด โยนาธานบุตรชายอาบียาธาร์ปุโรหิตก็มาถึง และอาโดนียาห์ก็กล่าวว่า "เข้ามาเถิด เพราะเจ้าเป็นคนมีกำลังมากจึงนำข่าวดีมา"