1 Kings 1:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้นอะโดนียาบุตรพระนางฮาฆีธได้อ้างอวดตัวไว้ว่า, เราจะเป็นกษัตริย์: แล้วท่านได้เตรียมพลรถและพลม้า, แลพลเดินเท้าห้าสิบคนให้วิ่งนำหน้าเสด็จ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในเวลานั้นอาโดนียาห์ลูกของนางฮักกีทยกตัวเองขึ้นและพูดว่า “เราจะเป็นกษัตริย์” เขาก็เลยเตรียมรถรบไว้หลายคันและม้า อีกหลายตัว พร้อมกับชายห้าสิบคน เอาไว้วิ่งนำหน้าเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนอาโดนียาห์ พระราชโอรสของพระนางฮักกีทได้ยกตัวเองขึ้น กล่าวว่า “เราเองจะเป็นพระราชา” และท่านได้เตรียมรถรบและกองทหารม้า กับคนห้าสิบคนไว้วิ่งนำหน้าตนเอง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝ่ายอาโดนียาห์ราชโอรสของพระนางฮักกีท กำเริบเสิบสานและกล่าวว่า “เราจะเป็นกษัตริย์” ดังนั้นจึงจัดรถม้าศึก พลขับ และเกณฑ์คนห้าสิบคนให้วิ่งนำขบวน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ฝ่ายอาโดนียาห์ โอรสของพระนางฮักกีทได้ยกตัวเองขึ้นกล่าวว่า “เราเองจะเป็นพระราชา” และท่านได้เตรียมรถรบและพลม้า กับพลวิ่งนำหน้าห้าสิบคนไว้เพื่อตนเอง
Thai KJV 2003
ฝ่ายอาโดนียาห์ โอรสของพระนางฮักกีทได้ยกตัวเองขึ้นกล่าวว่า “เราเองจะเป็นกษัตริย์” และท่านได้เตรียมรถรบและพลม้า กับพลวิ่งนำหน้าห้าสิบคนไว้เพื่อตนเอง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฝ่ายอาโดนียาห์บุตรของนางฮักกีทตั้งตัวขึ้นด้วยการกล่าวว่า “เรานี่แหละจะเป็นกษัตริย์” เขาจึงหารถศึกและทหารม้า อีกทั้งชาย 50 คนวิ่งนำหน้าเขาไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฝ่ายอาโดนียาห์ลูกชายของฮักกีท กำเริบเสิบสานและกล่าวว่า “ข้าจะเป็นกษัตริย์” ดังนั้นจึงจัดรถม้าศึก พลขับ และเกณฑ์คนห้าสิบคนให้วิ่งนำขบวน
Thai Tok
อา โด นียาห์วาง แผนการ ให้ ตน เอง เป็น กษัตริย์ ฝ่าย อา โดนียาห์ โอรส ของ พระนาง ฮัก กี ท ได้ ยก ตัว เอง ขึ้น กล่าว ว่า " เรา เอง จะ เป็น กษัตริย์ " และ ท่าน ได้ เตรียม รถ รบ และ พล ม้า กับ พล วิ่ง นำ หน้า ห้า สิบ คน ไว้ เพื่อ ตน เอง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฝ่ายอาโดนียาห์ โอรสของพระนางฮักกีทได้ยกตัวเองขึ้นกล่าวว่า "เราเองจะเป็นกษัตริย์" และท่านได้เตรียมรถรบและพลม้า กับพลวิ่งนำหน้าห้าสิบคนไว้เพื่อตนเอง