1 Kings 1:51 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มีผู้มาทูลซะโลโมว่า, นี่แน่ะ, อะโดนียากลัวกษัตริย์ซะโลโม: จึงได้ไปจับเม็ดแหลมแท่นบูชา, และกล่าวว่า, ขอให้กษัตริย์ซะโลโมทรงปฏิญาณต่อข้าพเจ้าวันนี้ว่า, พระองค์จะไม่ประหารชีวิตทาสของพระองค์ด้วยกระบี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วมีคนมาบอกซาโลมอนว่า “อาโดนียาห์กลัวกษัตริย์ซาโลมอนและกำลังจับเชิงงอนของแท่นบูชาอยู่ เขาพูดว่า ‘ให้กษัตริย์ซาโลมอนสาบานกับข้าพเจ้าในวันนี้ก่อนว่าเขาจะไม่ให้ผู้รับใช้ของเขาต้องถูกฆ่าตายด้วยดาบ’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีคนไปกราบทูลซาโลมอนว่า “ดูสิ อาโดนียาห์กลัวพระราชาซาโลมอน เพราะนี่แน่ะ ท่านจับเชิงงอนที่แท่นบูชาอยู่ กล่าวว่า ‘ขอพระราชาซาโลมอนได้ปฏิญาณแก่ข้าพเจ้าก่อนว่า จะไม่ทรงประหารผู้รับใช้ของท่านด้วยดาบ’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อมีผู้ไปทูลโซโลมอนว่า “อาโดนียาห์กลัวฝ่าพระบาทจึงจับเชิงงอนของแท่นบูชาไว้และกล่าวว่า ‘ขอให้กษัตริย์โซโลมอนปฏิญาณกับเราในวันนี้ว่าจะไม่ประหารชีวิตผู้รับใช้ของพระองค์ด้วยดาบ’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มีคนไปกราบทูลซาโลมอนว่า “ดูเถิด อาโดนียาห์กลัวพระราชาซาโลมอน เพราะนี่แน่ะเธอจับเชิงงอนที่แท่นบูชาอยู่กล่าวว่า ‘ขอพระราชาซาโลมอนได้ปฏิญาณแก่ข้าพเจ้าก่อนว่า ท่านจะไม่ประหารผู้รับใช้ของท่านเสียด้วยดาบ’ ”
Thai KJV 2003
มีคนไปกราบทูลซาโลมอนว่า “ดูเถิด อาโดนียาห์กลัวกษัตริย์ซาโลมอน เพราะดูเถิด เธอจับเชิงงอนที่แท่นบูชาอยู่กล่าวว่า ‘ขอกษัตริย์ซาโลมอนได้ปฏิญาณแก่ข้าพเจ้าในวันนี้ว่า พระองค์จะไม่ประหารผู้รับใช้ของพระองค์เสียด้วยดาบ’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และมีคนรายงานแก่กษัตริย์ซาโลมอนว่า “ดูเถิด เขาจับที่เชิงงอนที่แท่นบูชา พูดว่า ‘ให้กษัตริย์ซาโลมอนสาบานกับเราก่อนว่า ท่านจะไม่ใช้ดาบสังหารผู้รับใช้ของท่าน’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อมีผู้ไปบอกโซโลมอนว่า “อาโดนียาห์กลัวท่านจึงจับเชิงงอนของแท่นบูชาไว้และกล่าวว่า ‘ขอให้กษัตริย์โซโลมอนปฏิญาณกับข้าพเจ้าในวันนี้ว่าจะไม่ประหารชีวิตผู้รับใช้ของเขาด้วยดาบ’ ”
Thai Tok
มีค น ไป กราบ ทูล ซา โลม อ น ว่า " ดูเถิด อา โด นียาห์กลัว กษัตริย์ ซา โลม อ น เพราะ ดูเถิด เธอ จับเชิง งอน ที่ แท่น บูชา อยู่ กล่าว ว่า ` ขอ กษัตริย์ ซา โลม อ น ได้ ปฏิญาณ แก่ ข้าพเจ้า ใน วัน นี้ ว่า พระองค์ จะ ไม่ ประหาร ผู้ รับ ใช้ ของ พระองค์ เสีย ด้วย ดาบ ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มีคนไปกราบทูลซาโลมอนว่า "ดูเถิด อาโดนียาห์กลัวกษัตริย์ซาโลมอน เพราะดูเถิด เธอจับเชิงงอนที่แท่นบูชาอยู่กล่าวว่า `ขอกษัตริย์ซาโลมอนได้ปฏิญาณแก่ข้าพเจ้าในวันนี้ว่า พระองค์จะไม่ประหารผู้รับใช้ของพระองค์เสียด้วยดาบ'"