1 Kings 10:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระองค์​ก็​ทรง​ทำ​โล่ห์​อีก​ด้วย​ทองคำ​แผ่​ออก​สาม​ร้อย​แผ่น, หนัก​แผ่น​ละ​สาม​ร้อย​เซ็ก​ไก​ละ: แล้ว​เก็บ​โล่ห์​เหล่านั้น​ไว้​ใน​วัง​ที่​ภูเขา​ละ​บา​โน​น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขา​ยัง​ได้​สร้าง​โล่​ขนาด​เล็ก​สาม​ร้อย​อัน​ที่​ทำ​จาก​ทองคำ​ที่​ตีแล้ว โดย​ใช้​ทองคำ​ประมาณ​เกือบ​สอง​กิโลกรัม ต่อ​โล่​หนึ่งอัน กษัตริย์​ซาโลมอน​ได้​นำ​โล่​เหล่านี้​ไป​วางไว้​ใน​วัง​ที่​มี​ชื่อ​เรียกว่า “ป่า​ของ​เลบานอน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระองค์ทรงให้เอาทองคำมาทุบเป็นโล่เล็ก 300 อัน โล่อันหนึ่งใช้ทองคำหนักประมาณ 2 กิโลกรัม และพระราชาทรงเก็บโล่ไว้ในพระตำหนักพนาเลบานอน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และทำเป็นโล่เล็ก 300 อัน แต่ละอันใช้ทองคำหนักประมาณ 1.7 กิโลกรัม พระองค์ทรงเก็บโล่เหล่านี้ไว้ในตำหนักพนาเลบานอน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และพระองค์ทรงสร้างโล่สามร้อยอันด้วยทองคำทุบ โล่อันหนึ่งใช้ทองคำสามมาเน และพระราชาทรงเก็บโล่ไว้ในพระตำหนักพนาเลบานอน
Thai KJV 2003
และพระองค์ทรงสร้างโล่สามร้อยอันด้วยทองคำทุบ โล่อันหนึ่งใช้ทองคำสามมาเน และกษัตริย์ทรงเก็บโล่ไว้ในพระตำหนักพนาเลบานอน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​ให้​ทำ​โล่​เล็ก 300 อัน จาก​ทองคำ​ตี​ด้วย​ค้อน แต่​ละ​อัน​ใช้​ทองคำ​หนัก 3 มินา และ​กษัตริย์​เก็บ​โล่​ไว้​ใน​ตำหนัก​วนาลัย​แห่ง​เลบานอน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ทำ​เป็น​โล่​เล็ก 300 อัน แต่ละ​อัน​ใช้​ทองคำ​หนัก​สาม​มินา เขา​เก็บ​โล่​เหล่า​นี้​ไว้​ใน​วัง​แห่ง​ป่า​เลบานอน
Thai Tok
และ พระองค์ ทรง สร้าง โล่ สาม ร้อย อัน ด้วย ทองคำ ทุบ โล่ อัน หนึ่ง ใช้ ทองคำ สาม มาเน และ กษัตริย์ ทรง เก็บ โล่ ไว้ ใน พระ ตำหนัก พนา เลบานอน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และพระองค์ทรงสร้างโล่สามร้อยอันด้วยทองคำทุบ โล่อันหนึ่งใช้ทองคำสามมาเน และกษัตริย์ทรงเก็บโล่ไว้ในพระตำหนักพนาเลบานอน