1 Kings 10:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระที่นั่งนั้นมีบันไดหกคั่น, มีพนักข้างหลังและมีพนักข้างๆ ทั้งสองข้าง, และมีรูปสิงห์โตสองรูปตั้งไว้ริมพนักข้างละรูป,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บัลลังก์นี้มีบันไดหกขั้นและที่พนักพิงมียอดกลม มีที่วางแขนอยู่ที่ด้านข้างทั้งสองข้าง โดยมีสิงห์ยืนอยู่ข้างละหนึ่งตัว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระที่นั่งนั้นมีบันไดหกขั้น ด้านบนพนักหลังของพระที่นั่งนั้นกลม และสองข้างของพระที่นั่งมีที่วางพระหัตถ์ มีรูปสิงโตสองตัวยืนอยู่ข้างๆ ที่วางพระหัตถ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระที่นั่งนี้มีบันไดหกขั้น ด้านบนพนักหลังเป็นรูปวงกลม ที่วางพระหัตถ์ทั้งสองข้างมีสิงโตขนาบข้างละตัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระที่นั่งนั้นมีบันไดหกขั้น พนักหลังของพระที่นั่งนั้นกลมข้างบน และสองข้างพระที่นั่งมีที่วางพระหัตถ์ มีสิงห์สองตัวยืนอยู่ข้างๆ ที่วางพระหัตถ์
Thai KJV 2003
พระที่นั่งนั้นมีบันไดหกขั้น พนักหลังของพระที่นั่งนั้นกลมข้างบน และสองข้างพระที่นั่งมีที่วางพระหัตถ์ มีสิงโตสองตัวยืนอยู่ข้างๆที่วางพระหัตถ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บัลลังก์มีบันได 6 ขั้น ด้านหลังบัลลังก์ตอนบนเป็นรูปทรงกลม รูปสิงโต 2 ตัวยืนอยู่ข้างๆ เท้าแขนทั้งสอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัลลังก์นี้มีบันไดหกขั้น ด้านบนพนักหลังเป็นรูปวงกลม ที่วางมือทั้งสองข้างมีสิงโตขนาบข้างละตัว
Thai Tok
พระ ที่นั่ง นั้น มี บันได หก ขั้น พนัก หลัง ของ พระ ที่นั่ง นั้น กลม ข้าง บน และ สอง ข้าง พระ ที่นั่ง มี ที่ วาง พระ หัตถ์ มี สิงโต สอง ตัวยืน อยู่ ข้างๆ ที่ วาง พระ หัตถ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระที่นั่งนั้นมีบันไดหกขั้น พนักหลังของพระที่นั่งนั้นกลมข้างบน และสองข้างพระที่นั่งมีที่วางพระหัตถ์ มีสิงโตสองตัวยืนอยู่ข้างๆที่วางพระหัตถ์