1 Kings 10:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระนาง​ก็​ทรง​ถาม​ปริศนา​ประการ​ใด, กษัตริย์​ซะโล​โม​ก็​ทรง​แก้​ได้​ทั้งหมด: ไม่​มี​ข้อ​หนึ่ง​ข้อ​ใด​ที่​กษัตริย์​นั้น​ไม่​ทรง​ทราบ, และ​มิ​อาจ​ทรง​ตอบ​พระนาง​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ซาโลมอน​ตอบ​คำถาม​ของ​นาง​ได้​หมด ไม่​มี​สัก​ข้อ​ที่​ยากเกิน​ไป​จน​เขา​ไม่​สามารถ​อธิบาย​ให้​กับ​นางได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และซาโลมอนตรัสตอบปัญหาทุกข้อของพระนาง ไม่มีสิ่งใดซ่อนเร้นจากพระราชาซึ่งพระองค์จะทรงตอบพระนางไม่ได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โซโลมอนทรงตอบปัญหาของพระนางได้ทุกข้อ ไม่มีสิ่งใดยากเกินกว่าที่กษัตริย์จะทรงอธิบายแก่พระนาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และซาโลมอนตรัสตอบปัญหาของพระนางทั้งสิ้น ไม่มีสิ่งใดที่ซ่อนอยู่พ้นพระราชาซึ่งพระองค์จะ ทรงอธิบายแก่พระนางไม่ได้
Thai KJV 2003
และซาโลมอนตรัสตอบปัญหาของพระนางทั้งสิ้น ไม่มีสิ่งใดที่ซ่อนอยู่พ้นกษัตริย์ซึ่งพระองค์จะทรงอธิบายแก่พระนางไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ซาโลมอน​ก็​ไข​ข้อ​ข้องใจ​ทุก​ประการ ไม่​มี​สิ่ง​ใด​ลึกล้ำ​เกิน​กว่า​ที่​ซาโลมอน​จะ​อธิบาย​แก่​นาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โซโลมอน​ตอบ​ปัญหา​ของ​เธอ​ได้​ทุก​ข้อ ไม่​มี​สิ่งใด​ยาก​เกิน​กว่า​ที่​กษัตริย์​จะ​อธิบาย​แก่​เธอ
Thai Tok
และ ซา โลม อ น ตรัส ตอบ ปัญหา ของ พระนาง ทั้งสิ้น ไม่ มี สิ่ง ใด ที่ ซ่อน อยู่ พ้น กษัตริย์ ซึ่ง พระองค์ จะ ทรง อธิบาย แก่ พระนาง ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และซาโลมอนตรัสตอบปัญหาของพระนางทั้งสิ้น ไม่มีสิ่งใดที่ซ่อนอยู่พ้นกษัตริย์ซึ่งพระองค์จะทรงอธิบายแก่พระนางไม่ได้